Скрипнув зубами, Дани посмотрела на маркиза. В этот момент луна скрылась за облаками, и сейчас можно было разглядеть лишь его зеленые глаза.
– Немедленно перетащите меня через стену, мадам.
Дани снова осмотрелась. Внизу действительно не было кустов, и девушка, улыбнувшись, перевернулась на живот и соскользнула со стены.
Маркус глазам своим не поверил. Секунду назад мошенница сидела на стене, притворяясь, что ей претит идея похищения, – а в следующий момент она исчезла. Где она? А что если она разбилась насмерть?!
– Мисс Грин, где вы?
В ответ – тишина.
Маркусу тут же представилось бездыханное тело девушки среди колючих кустов, и он в панике закричал:
– Дани, где вы?!
Чтобы хоть как-то успокоиться, маркиз сделал глоток из своей фляги. Несмотря на попытки оставаться невозмутимым, он ужасно волновался. Плохо было уже то, что приходилось заниматься похищением, – но ответственность за смерть Дани он пережить не сможет. Неужели она погибла по его вине?!
Судорожно сглотнув, маркиз прохрипел:
– Дани, где вы? Отвечайте!
С другой стороны стены раздалось фырканье, и он облегченно вздохнул. Потом вдруг нахмурился и отчетливо проговорил:
– Мисс Грин, если вы думаете поднять тревогу, то вы еще глупее, чем я полагал.
И тут же послышался ее голос:
– А как вы собираетесь остановить меня? Ведь вы – по ту сторону стены.
Маркус заскрежетал зубами. Проклятая девчонка явно испытывала его терпение.
– Советую вам образумиться, мисс Грин.
– Вы не такой уж и страшный, когда находитесь с другой стороны стены. Я нужна вам, так что хватит угрожать мне, милорд.
– Черт возьми! Перетащите меня через стену!
– Разумеется. Как прикажете, милорд.
Маркус вздрогнул и обернулся – ему подумалось, что голос прозвучал прямо позади него. Он насторожился, мысленно вернувшись в детство. Видение приближающейся к его лицу отцовской руки заставило его внутренне содрогнуться. Маркизу лишь с трудом удалось не обнаружить свое смятение при внезапном появлении Дани. А она стояла, прислонившись к стене – по эту сторону! Ужасные воспоминания тут же сменились гневом.
– Мисс Грин, что за игры?!
– Никаких игр. Прямо за углом есть калитка. Ее можно заметить только из сада. Умно придумано.
– Ох, маленькая плутовка! Вы все это время знали про калитку и дразнили меня.
Ее губы дрогнули в саркастической улыбке.
– Вы очень проницательны, милорд.
Маркус медлить не стал – устремился вперед, заставляя девушку прижаться к стене. Впрочем, он старался не прикасаться к ней, помня ее недовольство и свою собственную реакцию на прикосновения к Дани. Обернувшись, маркиз проговорил:
– Мисс Грин, вы имеете полное право меня ненавидеть, но, может быть, продолжим? У нас нет времени на глупости. И поверьте, наши с вами действия не доставляют мне никакого удовольствия.
Дани засопела от едва сдерживаемой ненависти, и Маркус понял, что его