Хождение за три моря. Афанасий Никитин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Афанасий Никитин
Издательство:
Серия: Великие путешествия
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 0
isbn: 978-5-699-38277-4
Скачать книгу
Аксай и Болшой Аксай. Ныне известна одна река Аксай, которая течет в Дагестане и, не доходя до Терека, теряется в болотах.

      200

      Койса-река – Койсу, общее название системы четырех рек в горной части нынешнего Дагестана. Аварское и Андийское Койсу, слившись, дают начало реке Сулак.

      201

      «Илдырхан шурин шахов того звут Крымъ шахом» – имеется в виду Тарковский шамхал, кумыкский правитель (см. примечание 77).

      202

      Салтан Мут – имя правителя горских черкесов – кумыков.

      203

      Лязгинцы – лезгины, племена, обитавшие на юге Дагестана; в XVII в. у них сохранялся первобытно-общинный строй. Котов правильно указывает на лезгинские племена, жившие между Тарками и Дербентом в горах и никому не подчинявшиеся. Их правитель назывался «усмием».

      204

      «Князь у них свои, а словет усминьской» – к северо-западу от Дербента находилось княжество Кайтак, правители которого имели титул «уцмия» («усмия» – в русифицированной форме, происходит от арабского слова «исм» – имя, означает «именитый»). В начале XVII в. Кайтагское уцмийство дорожило поддержкой Русского государства и экономическими связями с ним.

      205

      «И мали у торговых людей со вьюка по три киндяка». Киндяк – ткань, набойка. Здесь – по три куска определенной ткани с вьюка.

      206

      Кайдатской князь – см. прим. 84.

      207

      «От того города Дербеня стена была каменная через горы в Черное море в Туръскую землю». От Дербента на запад много веков назад была построена стена для защиты от степных кочевников. У восточных авторов эта стена называется обычно «стеной Александра» (Македонского).

      208

      Бусорманы – широко распространенное на Руси название мусульман.

      209

      Арменья – армяне.

      210

      «Сорок мученик» – это знаменитое кладбище «Кыр-хляр». По мусульманскому преданию, здесь был уничтожен мусульманский арабский отряд, посланный во времена халифа Османа для покорения этого края. Все надписи на могильных плитах мусульманские; относятся к XIV в. и более позднему времени.

      211

      Карасамраи, карамсараи – так Котов называет караван-сараи, постоялые дворы на торговых путях и в городах Ближнего и Среднего Востока. Иногда он заменяет слово «караван-сарай» русским термином «гостиный двор».

      212

      Тезичеи – тезики, персидские купцы. Так же Котов называет и вообще персов.

      213

      Мечеть – мусульманский храм.

      214

      Ердань – резервуар, наполненный водой, бассейн.

      215

      Город Александров – т. е. построенный Александром Македонским; некоторые развалины древних городов жители называли «Александриями». В данном случае неизвестно, какие развалины недалеко от Шемахи упоминает Котов.

      216

      Ыспагань – Исфахан, город в центральной части Персии; был объявлен