Буддист-паломник у святынь Тибета. Гомбожаб Цыбиков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гомбожаб Цыбиков
Издательство:
Серия: Великие путешествия
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 0
isbn: 978-5-699-52807-3
Скачать книгу
– такой же сосуд меньших размеров для носки воды (носят на спине).

      3. Хог-ди – чайник для наливания приготовленного для питья чая.

      4. Чжя-хог – горшок для хранения чайной настойки, из которой берут небольшую дозу, и, разбавив кипятком, получают чай для питья.

      5. Хог-ма – котел для приготовления пищи.

      6. Мо-хог – особый высокий горшок с выступами внутри для вставления деревянных решетчатых загородок параллельно дну, предназначаемый для испечения посредством пара особых пирожков (момо).

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Цыбиков Г. Ц. (ред., пер.) Лам-рим Чэн-по (Степени пути к блаженству). Соч. Цзонхавы в монгольском и русском переводах. 1. Низшая степень общего пути. Вып. 1. Монгольский перевод «Боди мури йехэ цзэргэ». – Владивосток, 1910; Вып. 2. Русский перевод с предисловием и примечанием. – Владивосток, 1913.

      2

      Следует учитывать, что этот очерк был написан в середине XX в.

      3

      В книге Цыбикова сохранена общепринятая транскрипция тибетских слов, что связано с соображениями чисто технического порядка.

      4

      По последней классификации, тибетский язык относится к тибето-бирманской подсемье в сино-тибетской семье языков.

      5

      Цыбиков Г. Ц. Монгольские тексты: Образцы слога и орфографии современного делопроизводства для чтения студентов 3-го курса Восточного института. – Владивосток, 1908; Он же. Монгольские официальные бумаги: Учебное пособие для студентов Восточного института. – СПб., 1898; Он же. Пособие для практического изучения монгольского языка. – Владивосток, 1907.

      6

      По некоторым сведениям, Цыбиков поддерживал по крайней мере ранние инициативы атамана Семенова, в первую очередь о недопущении расказачивания.

      7

      «Монголами» некоторые востоковеды называют не только собственно монголов, но и вообще монголоязычные народы. (Прим. Р. Е. Пубаева)

      8

      Этот текст в сокращенном виде с предисловием и примечаниями был опубликован Р. Е. Пубаевым (Цыбиков Г. Ц. Дневник по поездке в Ургу (20.04.—9.06.1927.) // Байкал, № 2, 1964.), а впоследствие вошел в двухтомник сочинений Г. Ц. Цыбикова.

      9

      В свидетельстве о рождении, составленном в 1884 г., неправильно поставлен 1872 г., потому что буряты считают лета со дня зачатия, относя этот день за год до появления на свет. (Прим. автора)

      10

      Народные сказания