Великая и Малая Россия. Труды и дни фельдмаршала. Петр Румянцев-Задунайский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Петр Румянцев-Задунайский
Издательство:
Серия: Великие полководцы
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 0
isbn: 978-5-699-68456-4
Скачать книгу
id="note55">

      55

      Подлинник поврежден, текст неразборчив. (Примеч. ред.)

      56

      Лядунка – специальная коробка или сумка для хранения боевых припасов. (Примеч. ред.)

      57

      Документ поврежден. (Примеч. ред.)

      58

      По приказу П. А. Румянцева отряд генерал-майора Демико произвел удачный рейд на Темпельбург, Нейнедель, Вальденбург. Затем этот отряд был направлен к Дризену, но, опасаясь больших потерь, Демико отказался от решительных операций. 27 июня П. А. Румянцев вновь выслал Демико к Дризену, но снова безуспешно. После этого Румянцев счел это следствием слабости, медлительности и нерешительности Демико и поручил провести операцию бригадиру Еропкину. (Примеч. ред.)

      59

      Румянцев обнаружил движение главных сил прусской армии, намеревавшихся атаковать русские части и успевших при переходе через Одер отрезать войска Румянцева от главной армии, которая к этому времени уже отошла от Кюстрина к Цорндорфу. (Примеч. ред.)

      60

      Ретраншемент (от фр. отделить, укрепить) – фортификационное сооружение, которое расположено за главной позицией, позволяет обстреливать пространство за ней и вынуждает противника, в случае овладения основной позицией, вести дальнейшую атаку. (Примеч. ред.)

      61

      Ныне город Сулехов на западе Польши. (Примеч. ред.)

      62

      Ныне город Глогув на западе Польши. (Примеч. ред.)

      63

      Ныне город Кошалин на западе Польши, в 5 км от побережья Балтийского моря. (Примеч. ред.)

      64

      Далее документ поврежден, текст неразборчив. (Примеч. ред.)

      65

      Не публикуется. (Примеч. ред.)

      66

      Текст неразборчив. (Примеч. ред.)

      67

      Ошибочно подполковник назван майором. (Примеч. ред.)

      68

      Дивизия Долгорукова была выслана фельдмаршалом Бутурлиным для помощи корпусу Румянцева. (Примеч. ред.)

      69

      Текст неразборчив. (Примеч. ред.)

      70

      Подлинник поврежден, текст неразборчив. (Примеч. ред.)

      71

      Дивизия П. И. Олица занимала район Поблат-Кругебек и имела задание совместно с войсками Берга отразить попытки войск Платена и принца Вюртембергского прорваться к осажденному Кольбергу. (Примеч ред.)

      72

      В октябре 1768 г. дипломатические отношения с Турцией стали крайне напряженными и вскоре были прерваны. Стало очевидным, что война неизбежна. (Примеч. ред.)

      73

      Захар Григорьевич Чернышев (1722–1784) – русский военачальник, генерал-фельдмаршал. Отличился в ходе Семилетней войны 1756–1763 гг., в 1763–1764 гг. возглавлял военное ведомство. (Примеч. ред.)

      74

      Долгоруков. (Примеч. ред.)

      75

      Имеется в виду отход армии князя Голицына. (Примеч. ред.)

/9j/4AAQSkZJRgABAgEASABIAAD/7QAsUGhvdG9zaG9wIDMuMAA4QklNA+0AAAAAABAASAAAAAEAAQBIAAAAAQAB/+IMWElDQ19QUk9GSUxFAAEBAAAMSExpbm8CEAAAbW50clJHQiBYWVogB84AAgAJAAYAMQAAYWNzcE1TRlQAAAAASUVDIHNSR0IAAAAAAAAAAAAAAAAAAPbWAAEAAAAA0y