Королевский аделантадо. Владимир Александрович Андриенко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Александрович Андриенко
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Исторические приключения
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
Пролог

      На борту военного корабля «Тринидад».

      На пышных берегах неведомых морей,

      Во исполнение преданья старых дней

      О золотой стране, где будет всем награда,

      Открыть завещанный от предков Эльдорадо.

      Год 1672-й.

      Из дневника Фёдора Мятелева.

      Пишу это на борту испанского галеона «Тринидад» в лето 7180-е от Сотворения мира (1672 год от Рождества Христова). Ныне, ежели Господь будет милостив ко мне, то доведется мне ступить на родную землю, куда возвращаюсь я спустя долгих тринадцать лет.

      Мог ли я предположить, когда отправлялся в поход из Москвы в лето 7167-е от Сотворения мира (1659 год от Рождества Христова), что судьба забросит меня на другой конец света, и я смогу увидеть город за стеной тумана, стану пленником жрецов Лунного города и смогу избежать смерти на алтаре бога Супая.

      Десять лет назад нас было трое: я – десятник государева стремянного полка сын боярский1 Федор Мятелев, русский беглый крестьянин Минка Иванов и запорожский казак Иван Рог. Судьба свела нас троих на османской галере «Меч падишаха», где мы были прикованы к веслу и ходили по Черному морю во славу султана Блистательной Порты2. Вместе мы сбросили рабские цепи и оказались в Стамбуле, затем перебрались в Испанию и оттуда на галеоне «Святая Анна» отправились в Новый Свет3.

      И вот теперь я возвращаюсь в Старый Свет один. Моих друзей больше нет в этом мире, но я надеюсь по милости Господа встретить их там, за гранью могилы, когда придет мой час.

      В 1662 году от Рождества Христова мне сыну боярскому Федору Мятлеву и моим товарищам, удалось бежать из турецкого рабства. Тогда мы, благодаря покровительству и помощи Иезуитского ордена, попали в Испанию и завербовались в экспедицию храброго капитана дона Франсиско Себастиани, который набирал команду для опасного путешествия в Новый Свет.

      – Мне нужны отчаянные парни, способные бросить вызов судьбе! – сказал тогда мне Себастиани. – А вы именно такие! Я вижу это. Повидал на своем веку смелых людей.

      – Как я слышал, вы собираете отряд для путешествия за море?

      – За океан, друг мой. Мой путь лежит в Новый Свет. А затем еще дальше.

      Я к тому времени уже знал историю Писарро, который с горсткой солдат завоевал великую индейскую империю Перу. А храбрый капитан Себастиани заявил, что его ждет еще большая слава. Он собирался найти и покорить страну, которая гораздо богаче, чем Перу.

      – Эта страна существует за непроходимыми лесами. И там столь много золота и драгоценных камней, что булыжников на улицах Толедо. Да и разве дело только в золоте? Мы идем открывать новую страну. Мы покорим её вождей и захватим дворцы и храмы идолов! Мы водрузим знамя Христа над теми дикими землями. Что может сравниться с этим подвигом во славу бога?

      ***

      Много лет прошло и вот я на корабле возвращаюсь в Европу. Кто теперь узнает во мне стремянного стрельца государева полка Федьку Мятелева? Кожа моя стала смуглой, в волосах серебриться седина, я ношу испанский костюм и говорю как истинный уроженец Кастилии. Называют меня дон Федерико де Монтехо и считают одним из многих искателей приключений, который разбогател в Новом Свете.

      Но все мое богатство состоит ныне в небольшом количестве золотых монет и громком имени де Монтехо. А это имя кое-чего стоит в Испанском королевстве. Конечно, я не могу обладать правами испанского гранда4, но имя идальго по крови5 Монтехо не стыдно произнести и в Эскуриале6.

      Капитан галеона относится ко мне с уважением и часто приглашает за свой стол. Он и его офицеры хотят знать о моих приключениях, ибо слышали о капитане Себастиани.

      В долгие дни морского путешествия я решил описать то, что мне довелось пережить за последние десять лет…

      ***

      Год 1672-й.

      Из записок агента Ордена7.

      Я видел на борту «Тринидад» дона Федерико де Монтехо. Он, как и я, возвращается в Европу. Нас снова ждет Старый Свет. Моя миссия выполнена, и я исправил ошибку, которую допустил много лет назад.

      Я столкнулся с Монтехо лицом к лицу. Ныне в кожаном колете и широкополой шляпе я выглядел как чиновник испанской колониальной администрации, который скопил достаточно денег и возвращается в Испанию.

      Монтехо не узнал меня. Он окинул взглядом незнакомого дворянина и прикоснулся рукой к шляпе. Я также немного склонил голову в знак приветствия и спокойно отошел в сторону. Недаром я всегда славился умением перевоплощаться. Признаюсь, что и сам ныне не узнал себя в зеркале.

      Если Монтехо прибыл в Новый Свет в 1662 году от Рождества Христова. Но я был здесь с 1654 года. И мне понадобилось 18 лет, дабы выполнить возложенную на меня миссию.

      Я не могу доверить всего бумаге, как это


<p>1</p>

*Дети боярские – военное сословие в России 15-17 веков.

<p>2</p>

*Блистальная Порта – Османская империя, Турция.

<p>3</p>

* События эти освещены в романе «Стрелец государева полка: Меч падишаха».

<p>4</p>

*Гранды – аристократия Испанского королевства.

<p>5</p>

*Идальго по крови (hidalgos de sangre) являются те, кто не помнит о своём происхождении и нет какого-либо документа упоминания о королевском жаловании, или, другими словами, «благородный с незапамятных времён». Чтобы именоваться идальго по происхождению (hidalgos solariego), нужно было доказать, что все твои бабушки и дедушки были идальго. Наследственные идальго считались самыми благородными и самыми уважаемыми. Также данное звание можно было получить за выдающиеся заслуги. Hidalgos de bragueta получали освобождение от уплаты налога за семерых сыновей в юридическом браке.

<p>6</p>

*Эскуриал – дворец испанских королей в Мадриде.

<p>7</p>

*Имеется в виду Орден иезуитов или Общество Иисуса.