– Точно одним глазочком? Обещаешь? – её бровь с недоверием приподнялась.
– Обещаю, обещаю, мамулечка! – Дэнни улыбался, чувствуя приближающуюся победу в споре.
– Ладно, пойдем поглядим. И сразу же на приём! – произнесла она на выдохе.
«Э-эх, где же твой характер?» – задалась вопросом Элли.
Чем ближе они подходили к двери, тем громче доносился звон. Дэнни даже на секунду показалось, что он разбирает слова. Колокольчики зазывали, манили, уговаривали.
Вход в магазин преграждала большая деревянная дверь, на которой были вырезаны разные музыкальные инструменты, а ручка была сделана в форме корнета. Так же, как и настоящий корнет, она была выполнена из меди и снабжена вентилями. При нажатии раздавался мрачный и зловещий звук. Над дверью висела вывеска с названием магазина «Мир музыки».
Элли надавила на ручку, потянула дверь на себя, корнет заиграл мелодию «Неаполитанского танца»[2], и они вошли. После яркого уличного света магазин, казалось, был погружен во мрак. Постепенно глаза гостей начали привыкать.
Их встретил мужчина в клетчатой рубашке с короткими рукавами и самом высоком цилиндре, какой когда-либо видел Дэнни, при этом цилиндр был смят в концертину[3] и при каждом шаге меха его покачивались, выдавая виолончельное звучание.
– Добро пожаловать в «Мир музыки»! – весело сказал продавец. – Меня зовут гэр Зебастьян.
Элли и Дэнни остановились на входе с широко раскрытыми глазами. В свою очередь продавец удивлённо уставился на Элли. Секундное замешательство он постарался вытряхнуть резкими движениями головой, отчего меха его цилиндра снова истошно застонали.
– Я помогу вам разобраться, что здесь к чему, но сначала мне нужно знать, как вас зовут, – Зебастьян нарочно возвышал голос для придания значимости моменту.
Дэнни вышел из оцепенения и сделал шаг навстречу продавцу.
– Меня зовут Дэнни! – звонко прокричал мальчик. – А это моя мама Элли.
– Хорошо сказано, малыш! – прогремел продавец. – Давайте я помогу вам здесь освоиться.
Продавец повёл их вдоль стеллажей. Элли заворожённо смотрела по сторонам, а продавец никак не мог отвести от неё взгляд.
Над каждым отделом магазина были написаны странные названия.
– Гэр Зебастьян, это волшебные заклинания? – предположил Дэнни.
Продавец засмеялся своим раскатистым смехом и ответил:
– Нет, малыш, это названия секций.
Они остановились возле барабанной установки.
– Эта секция ударных называется «Мембрас».
– Почему? – спросил мальчик. Он ещё никогда не бывал в подобном магазине, где было бы так много инструментов.
– От латинского слова «мембрана», что значит «тонкая гибкая плёнка или пластинка». По ней музыкант бьёт палочкой и задаёт ритм.
– Волшебной палочкой?
Зебастьян