Да и лучше ему по-прежнему ничего не знать. Тору чересчур любопытен и не в меру впечатлителен. Того и гляди, узнает и сам помчится в Россию знакомиться с Мегуми или в Токио её отыщет. Приедет же она сюда когда-нибудь. На каникулы или после окончания учёбы.
Вспомнив о девушке, Акира бросил взгляд на часы. Кажется, подходящее время, чтобы ей позвонить. Это решение далось ему нелегко, и всё же он намеревался ответить согласием на её просьбу. Не только ради перспективы получения денег, но и по ряду других причин. Пусть так и не попросил ни у кого совета, рассказ Тору о его сне будто говорил, что бабушка даёт своё благословение.
Акияма Мегуми ответила сразу. Голос её срывался от волнения и был едва слышен за шумом. Похоже, она находилась в университете. Разговор не занял много времени. Акира сказал, что сообщит ей адрес его электронной почты, на которую она должна будет прислать более полную информацию, и номер банковского счёта – для того, чтобы Мегуми могла перевести ему аванс.
Примечания
Кайдан – традиционный фольклорный жанр в Японии, призванный испугать слушателя; рассказ о встречах со сверхъестественным.
Глава 4. Возвращение домой
Москва, май 2010 г.
Алина
Когда суета Казанского вокзала сменилась мерным покачиванием поезда, следующего по маршруту Москва – Самара, Алина окончательно поняла, что теперь её жизнь больше никогда не будет прежней. Дело не только в стажировке в издательстве, где она познакомилась с по-настоящему интересной частью выбранной ею профессии, но и в том, что случилось в последний день её пребывания в столице. Неожиданно обнаруженная в пакете находка не давала покоя и вызывала всё больше острого и немного пугающего любопытства, которое ежеминутно росло и требовало дальнейших действий.
Прошлой ночью Алина почти не спала. Собрала чемодан, немного почитала начатую несколько дней назад книгу и попыталась заснуть, но только напрасно лежала в постели, ворочаясь с боку на бок. Затем, не выдержав, поднялась, включила свет и снова вытащила из загадочного свёртка зелёный флакон. Открыть его не получилось. Она попробовала несколько раз и с сожалением отложила попытки.
Очутившаяся в её руках вещь казалась старинной и, должно быть, являлась весьма ценной. Кроме того, иегроглифы и изображения на флаконе указывали на связь с Востоком, но точно сказать без консультации специалистов невозможно. Алина перебрала в памяти имена знакомых и почти определилась, с кем могла бы посоветоваться, но сначала требовалось добраться до Самары.
Когда-то в школьные