Перевертыши. Валентина Панкратова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Валентина Панкратова
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Иронические детективы
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
закрыв глаза и раскачиваясь.

      – И давно Рим во Францию перенесли? – весело интересуется Денис.

      – Да, нет. Вестимо, Рим – это Италия! Просто у нас перелет был с пересадкой в Риме. Вот мы и растянули ее на сутки, чтобы погулять по древнему городу. Но вы меня все время отвлекаете. Я так и не расскажу вам, что хотела.

      – Так! Всем молчать, слушаем именинницу, – командует Нинель, а я продолжаю:

      – Итак, мы сели на автобус. Мы – это мы с мужем, двое детей и мои родители. Всего шесть человек. С нами три чемодана, четыре тяжелые сумки и несколько мелочевок типа детских и дамских.

      – Дама сдавала багаж: сундук, чемодан, саквояж…

      – Илья! – предостерегающе рычит Нинель.

      Мужчина смиренно поднимает руки раскрытыми ладонями вперед, показывая, что готов подчиниться и больше не будет мешать.

      – Подъехали к нашей остановке. Я схватила детей и какие-то мелкие сумки с расчетом, что мужчины и мама осилят три чемодана и четыре тяжелые сумки. Вышли. Автобус уехал. Подсчитали нашу кучу вещей и выяснили, что чемоданов ровно два. Успокаивающим бонусом было то, что потеряли чемодан, а не ребенка. Ну а отсутствовал, само собой, чемодан с нашими вещами. Родительский и детский чемоданы из автобуса вынесли.

      – И что же ты делала без вещей? – охает Вероника.

      – Господи, ну какие проблемы? Купила себе новый гардероб. Они же в Ницце были! – Безумная Нинель всегда была молодцом. Окажись она в такой ситуации, ее вряд ли смутила бы такая мелочь, как потеря чемодана с вещами. Я же была в ауте. Собралась звонить в Москву одной знакомой, которая хорошо говорит и на французском, и на английском, чтобы она узнала, где нам теперь искать чемодан.

      – Это еще не весь рассказ, – продолжаю свое повествование. – Короче, мы двинулись в отель. Не оставаться же на остановке. По пути, на параллельной улице, совершенно случайно наткнулись автобус с нашим номером, но ехавший в обратном направлении. И тут кого-то из нас, к сожалению, точно не меня, посетила простая мысль: «Если наш автобус поехал ТУДА, то рано или поздно он поедет ОБРАТНО. Нам остается всего лишь поймать его на обратном пути». Поскольку данные о длине маршрута у нас отсутствовали, и как скоро наш чемодан поедет обратно было не понятно, то совет старейших постановил разделиться на две группы. Мы с мамой взяли детей, чемоданы и все сумки, которые смогли унести, и пошли в отель, а мужиков максимально налегке оставили караулить автобус. После заселения мы вышли на площадь Массена. Это центральная площадь Ниццы. Наш отель был там рядом. Смотрю, около светофора Валерка, это мой муж, стоит и печально дорогу сканирует. Спрашиваю: «Где папа?». «А он, – говорит муженек, – пошел навстречу автобусу искать остановку. Там легче в автобус попасть. А я на всякий случай караулю здесь – вдруг, твой отец не успеет раньше автобуса дойти до остановки.» В этот момент к светофору подъехал наш автобус с нашим водителем. Все бы замечательно, однако нам совершенно не понятно было, успел папчик забрать оттуда чемодан или у него не получилось.

      – А позвонить? – Илья искренне не понимает,