English I. Конспект лекций к урокам английского языка. Сергей Александрович Вермонт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Александрович Вермонт
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
вспомогательный глагол участвующий в построение как вопросительных так и отрицательных предложений, и в этом случае сам глагол «Do» никак не переводится.

      Задание: Самое главное понять, что дословно переводить русскую мысль на английский язык нельзя. Английский язык, это четкий порядок ПСДО. Выучить местоимения.

      7. Глагол to be

      « to* be » [tu: bi:] – это глагол, который в основной смысловой форме, то есть в форме, обозначающей действие, переводится на русский язык словом «быть» или «есть» в смысле быть.

      * – частица «to» перед глаголом указывает на то, что глагол находится в начальной (неопределенной) форме глагола (инфинитив), то есть отвечает на вопрос «Что делать?» или «Что сделать?».

      Смысловые глаголы обозначают какое-то действие:

      to be [tu: bi: ] – Что делать? – быть

      to play [tu: plei] – Что делать? – играть

      to sleep [tu: sli:p] – Что делать? – Спать

      В английском языке глаголы по своей форме могут быть не только смысловыми (обозначать какое-то действие), но и иметь дополнительные формы, к примеру, быть вспомогательными или выступать в качестве глагола-связки.

      Если глагол « to be » – [tu: bi:] используется как вспомогательный или глагол-вязка, то в настоящем времени он меняет свою форму с основной формы «to be» на форму «am», «is» или «are» в зависимости от контекста предложения.

      Вспомогательные глаголы сами по себе не несут смысловой нагрузки, но они позволяет нам понять контекст, смысл предложения.

      Вы (есть) русский? – Are you Russian?

      Вопросительная форма предложения в английском языке получается из утвердительной формы предложения путем перемещения сказуемого с места за подлежащим, на место перед подлежащим. В данном примере в качестве подлежащего у нас слово «you», а сказуемого вспомогательный глагол «are».

      Глагол-связка – это глагол, который выполняет связывающую функцию между Подлежащим и другими членами предложения (П+СДО).

      Вы (есть) русский. – You are Russian.

      Are [ɑ:] = «be» [ bi: ] или правильнее «to be» [ tu: bi: ] переводится как «быть = есть», «находиться», «существовать» или «являться». Глагол «To be» как и глагол «Do» может использоваться как смысловой и как вспомогательный, но кроме того он может быть глаголом-связкой.

      Вы (есть) русский. – You are Russian.

      Вы не (есть) русский. – You are not** Russian.

      ** – Not [nɒt] – отрицательная частица, с помощью которой глагол ставится в отрицательную форму.

      Глагол « to be » или « be », один из ключевых глаголов английского языка, с помощью дополнительных форм которого, строится чуть ли ни каждое второе предложение.

      Формы глагола to be в настоящем времени (Present tense)

      Как мы уже ранее говорили, в английском предложении всегда должны быть подлежащее и сказуемое. В русском языке говорят «Вы русский» и сказуемого здесь нет, а перевести на английский язык мы можем только со сказуемым (то есть нам надо его как-то добавить), поэтому в английском языке на этот случай есть глагол-связка «to be» который мы и используем для этого: «You are Russian.».

      Глагол «to be» в настоящем времени имеет три формы «am», «is» или «are».

      I-лицо, ед. число (Я)

      Утверждение: