С высоты своего немалого роста он заметил лакея и изящно щёлкнул пальцами. Поднос с наполненными бокалами тут же возник рядом. Том снял руку с моих плеч, взял два бокала и подал один из них мне. При этом он тревожно и подозрительно смотрел на брата, но тому, кажется, было всё равно. Джеймс с интересом поглядывал на меня, поднося бокал к губам.
– Папа сказал, что вы останетесь у нас на пару недель, – снова заговорила Дэбби.
– Правда? – Джеймс посмотрел на неё и снова взглянул на меня. – Я мог бы показать вам окрестности…
– Я сам могу показать окрестности своей невесте, – подал голос Том.
– Ах, нет! – воскликнула Кора. – Джеймс так интересно рассказывает! Он так много знает! Он же историк!
– В самом деле? – совершенно искренне удивилась я.
Джеймс Оруэлл мало походил на человека, занимающегося изучением древних камней и пыльных фолиантов.
– Я всего лишь изучал местные архивы. В нашей библиотеке есть несколько интересных рукописей. Я потом покажу вам их.
– Я сам могу показать, – воспротивился бедный Том.
Джеймс закатил свои прекрасные светлые глаза и мученически взглянул в потолок.
– Ты даже не знаешь, о чём речь… К тому же, возможно, твоей невесте это и неинтересно.
– Я не очень интересуюсь историей, – соврала я и ласково взглянула на жениха. – И не вижу причин отрывать твоего брата от дел. Мы вполне можем осмотреть окрестности вдвоём.
– Как хотите… – с некоторым сожалением сдался Джеймс и обернулся. – Похоже, всех приглашают в парк. Идёмте, девочки.
Взяв под руку сестру, он протянул вторую руку невесте. Я удержала Тома, позволив им отойти дальше.
– Что ты так нервничаешь? – улыбнулась я, положив руки ему на грудь. – Неужели ты думаешь, я так юна и глупа, чтоб запасть на эти томные взгляды?
– Он уже начал на тебя охоту! – воскликнул Том. – О, я знаю этот взгляд! Он даже не берёт в расчёт, что рядом его невеста…
– Да, это беспринципно, – согласилась я. – Но если ты будешь так переживать и дёргаться в его присутствии, то лучше нам сразу уехать…
– Нет, мы не можем, – возразил он. – Это будет бегством, и к тому же обидит отца и тётю Роззи. Бог знает, что они могут подумать!.. Мне придётся часто уезжать в Лондон, а этот прохвост наверняка будет торчать здесь… Не поддавайся на его уловки!
– Ни в коем случае, – пообещала я и сама себе не поверила.
Мы вышли на лужайку перед домом, где уже белел накрахмаленной скатертью стол, на котором стояли вазы, блюда и горки с закусками. В сторонке выстроились слуги во фраках, держа подносы с наполненными бокалами. Гости разошлись по лужайке и слуги двинулись к ним, предлагая напитки. Откуда-то слышался вальс Штрауса, нежные звуки которого уносились в прозрачно светлые небеса.
Том сразу же устремился к столу и подхватил с серебряного блюда тарталетку.
– Хочешь есть? – спросил он. – А я хочу. Я всегда хочу есть, когда