Ловкая бестия. Марина Серова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Марина Серова
Издательство:
Серия: Телохранитель Евгения Охотникова
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 1998
isbn: 5-699-09769-4
Скачать книгу
тетя Аня вынуждена была признать себя побежденной, к вящей радости моей мамы. Я думаю, что уже тогда она ревновала соседку к отцу, и, как оказалось впоследствии, не без оснований.

      Кстати, именно эта моя способность запоминать с ходу текст на незнакомом мне языке и сыграла весьма значительную роль в моей биографии.

      На следующий день после пирушки меня подозвал к себе отец.

      – Посмотри-ка сюда, – сказал он, указывая рукой на стол. Там были разбросаны несколько предметов. – А теперь…

      И папа быстрым движением развернул меня лицом к стене с обоями в мелкий цветочек.

      – …А теперь перечисли-ка мне, что ты сейчас увидела, – предложил отец.

      – Ну, оторванную пуговицу с гербом, твою старую трубку с ершиком слева… Папа, он такой весь ободранный, может быть, купишь новый…

      – Не отвлекайся.

      – Кругленькую пробку от бутылки, слегка погнутую на краях, скальпель, блокнот, ручку и твои часы с открытой крышкой.

      – Ага, – удовлетворенно сказал отец, – смотри-ка, угадала.

      – И вовсе я ничего не угадывала, я просто увидела все сразу, – уточнила я. – Кстати, колпачок от твоей ручки лежит у тебя под блокнотом, и у нее из-за этого чернила высыхают.

      – Так, выходит, ты специально не запоминала? – удивился отец.

      – Не-а, – честно ответила я. – А что, разве нужно было?

      Наши опыты на внимание и логику продолжались и в дальнейшем.

      Это были либо упражнения на быстроту и сообразительность, либо, большей частью, разнообразные головоломные задачи – из еще не переведенной в то время книги Льюиса Кэрролла «Логическая игра». Отец раскрывал растрепанное макмиллановское издание 1887 года и, шевеля губами, переводил мне прямо с листа.

      Мне до сих пор иногда снится обезьяна, которая карабкается по перекинутому через блок канату, на другом конце которого подвешен груз, равный по весу обезьяне. Впрочем, собственными снами я тоже научилась управлять, но это пришло гораздо позже…

* * *

      У двери Симбирцева Сидорчук остановился, одернул свой салатный пиджак и, быстро вдохнув и выдохнув, осторожно постучал.

      – Жду-жду! – донеслось из-за панели. – Новенькую с собой захватывай!

      – Уже, Леонид Борисыч! – бодро отозвался Сидорчук, приоткрывая дверь.

      – Ну так и давай ее сюда, – весело предложил Симбирцев, – мы перекинемся парой слов – и на инструктаж. Через час мне на трассу, так что…

      – Все понял, – кивнул Сидорчук, – мы непременно уложимся.

      – Вот и славно, – произнес приподнимающийся из-за стола Симбирцев.

      Шагнув нам навстречу, он протянул мне руку и представился:

      – Эл Бэ. Леонид Борисович то есть. – Рука была мягкой и слегка влажной.

      – Е Эм, – ответила я на рукопожатие. – Можно просто Женя.

      Сидорчук удостоверился, что диалог начался, и незаметно выскользнул из кабинета.

      – Так вы, значит, будете меня пасти, – Симбирцев придирчиво оглядел мою фигуру. – Наша служба безопасности чудит, по-моему.