Зарево. Оправдание хаоса. Диана Ва-Шаль. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Диана Ва-Шаль
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
на фоне слов Сэма не позволяла слушать больше ничего. – Только нужно сейчас спрятаться и сидеть очень-очень тихо, без единого звука, хорошо? – я подтянула ноги к груди, обхватила их руками и спрятала лицо в предплечьях. Сэм сел рядом со мной, приобнял и прижал к себе. – Сейчас мы в безопасности, потом все проясниться. Нужно просто подождать очень тихо, не высовываясь…

      Не знаю, как долго я просидела в такой позе. В магазине становилось все тише, теперь шум доносился только сверху, с улицы; дремотное состояние опутывало и тянуло куда-то вниз. Организм заставлял заснуть, перестать слышать и думать, но на грани сознания я продолжала слышать крики, различать звуки стрельбы и вой сирен. И точно что-то взрывалось; стеллажи с книгами дрожали, и пол дрожал, и меня охватывала дрожь.

      Проваливалась в сон. От усталости, от перенапряжения. Полусознательное состояние. Голова тянулась вниз, тело стало непослушным, ватным… И все вокруг превращалось в эфемерную вуаль.

      А когда открыла глаза, вокруг был полумрак. У стеллажа напротив сидела девушка, работавшая в этом магазине и закрывшая двери. Она немного покачивалась из стороны в сторону, обняв себя руками. Ее тушь растеклась, лицо сильно опухло, а аккуратный пучок на голове растрепался. Я вспомнила, как Сэм упоминал какую-то Катерину; видимо это и было ее имя. Ощутив мой взгляд, девушка подняла глаза.

      – Сколько прошло времени? – во рту у меня пересохло.

      – Больше пяти часов, – тихо проговорила та в ответ. Я услышала тяжелый вздох Сэма и обернулась к нему.

      – Что там?

      Сэм некоторое время помолчал, подбирая подходящие слова:

      – Я не знаю, как это описать… Будто преисподняя развернулась, Штеф, – голос у него тоже немного дрожал, – нельзя, чтобы те нас видели. Я хотел подойти к выходу, посмотреть, что происходит; меня заметили эти твари, начали двигаться в нашу сторону, навалились на двери. Я сразу ушел в слепую зону, а их, к счастью, что-то снаружи отвлекло. Снаружи доносилась сирена, потом по громкоговорителям везде стало передавать одно повторяющееся сообщение, – парень тяжело сглотнул и посмотрел на меня. – Ты не помнишь? Не слышала? – я покачала головой. – Просили ни паниковать, ни выходить на улицы, не пересекаться с зараженными. Я думаю, это связано с больными. Видимо, им удалось выбраться из больницы… – Сэм тяжело выдохнул, облизав пересохшие губы, – часа три назад все резко затихло, но я не рискнул выходить еще раз. Сверху шум еще доносился; а еще минут через сорок такой взрыв сильный, но отдаленный, и после этого пропала связь.

      – Те ходят снаружи, ищут что-то, – вдруг проговорила Катерина. – Мы решили переждать здесь подмоги и пока не предпринимать ничего… – по спине моей пробежал холодок. Сэм остекленевшими глазами смотрел сквозь меня, – Они пытались ломиться к нам, потом затихли… – девушка вновь опустила голову.

      – Тебе попить нужно, – тихо сказал Сэм, дотрагиваясь до моего плеча.

      Я покачала головой, хотя пить и вправду хотелось. В голове все перемешалось. Мне было до ужаса страшно.