Фараоны древнего Израиля. Илья Кумранский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Илья Кумранский
Издательство: Продюсерский центр ротации и продвижения
Серия:
Жанр произведения: Исторические приключения
Год издания: 2021
isbn: 978-5-907416-55-0
Скачать книгу
с острова Крит. Саул – согласно летописи, первый царь евреев – к исходу битвы остался один на один со своими врагами. Евреи в панике бежали с поля боя, и только три сына и оруженосец остались при нем. Звали сыновей Аминадав, Ионафан и Малхисуа.

      Гробница фараона Эйе, на стенах которой был обнаружен текст с гимном Атону

      В неравной схватке все трое пали смертью храбрых, а Саул, страшась позора и издевательств со стороны филистимских воинов, сам заколол себя мечом на глазах у своего слуги[15].

      Теперь, если абстрагироваться от трагических обстоятельств гибели царской семьи, которые описаны в летописи, и сосредоточить внимание на действующих персонажах хроники и, в частности, на их именах, то мы обнаружим совершенно удивительное сходство между именами трех сыновей Саула и фараона Эхнатона.

      Аминадав[16] – Аменхотеп,

      Ионафан – Эхнатон,

      Малхисуа – Царь Шу.

      Тут, справедливости ради, нужно отметить, что на сходство имен Аминадава и Аменхотепа указывал еще Ахмед Осман[17]. Имеющееся расхождения в двух именах объясняются попыткой осмысления евреями непонятного египетского имени путем сближения к искусственной конструкции Амминадаб, созвучной исконной форме Аменхотеп. В переводе Амминадаб означает «мой родственник одарил»[18].

      Имя Ионафан, кажется, сильно отличается от имени Эхнатон. Однако эта разница возникла из-за искажений двух имен при переводе. В оригинале, на еврейском, имя Ионафана читается как Йехонатан[19]. Как звучало имя Эхнатона по-египетски, в действительности точно уже неизвестно, поскольку гласные буквы египтянами не обозначались на письме. Но наиболее вероятная огласовка его была Ахенатон или Ахенатен. Несмотря на отсутствие полной точности, оба имени схожи, практически, до их соответствия.

      Последнее имя Малхисуа состоит из двух слов: малхи, означающим по-еврейски царь, и суа, в котором угадывается попытка искаженной передачи египетского имени Шу. Так называли египтяне божество света[20].

      Действительно, имя Эхнатон молодой царь-реформатор принял только после пятого года своего правления. До этого времени его звали так же, как и его отца – Аменхотепом[21]. Шу – это его прозвище в простонародье. Именно под личиной этого египетского бога столичные жители поклонялись Эхнатону, тогда как его жена Нефертити была живым воплощением жены Шу, богини Тефнут[22].

      Египетский бог Шу и богиня Тефнут: в образе этих богов чтили жители Ахетатона Эхнатона и Нифертити

      Колоссальная статуя Аменхотепа III с его женой царицей Тией и их дочерью Хенуттанеб. Каирский музей

      Еврейский летописец, живший через несколько веков после периода Амарны, когда составлял хронику Древнего Израиля, видимо, уже не знал, что под тремя разными именами скрывалась


<p>15</p>

Первая книга Царств 31,1–6.

<p>16</p>

עמינדב (Амминадаб)

<p>17</p>

См. подробнее Moses and Akhenaton: The Secret History of Egypt at the Time of the Exodus by Ahmed Osman, 1990.

<p>18</p>

См. ст. Амминадаб в Еврейской энциклопедии Брокгауза и Ефрона.

<p>19</p>

ְיהוֹ ָנ ָתן (Yhōnātān)

<p>20</p>

Рак И. В. Египетская мифология. СПб.: Журнал «Нева», «Летний сад», 2000, С. 47.

<p>21</p>

Перепелкин Ю. Я. История Древнего Египта. СПб.: 2000, С. 289.

<p>22</p>

Ривз Н. Эхнатон: Лжепророк Египта. М.:2014, С. 152.