– Расскажите все, что знаете о Вашем руководителе, – попросил Поляковский.
– Я о нем ничего не знаю, – как-то уклончиво ответил мужчина.
– Что значит ничего не знаете? Вы же работали вместе, причем, не один год, – возмущенно сказал следователь.
– Ну я не в том смысле. Работали вместе мы восемь лет, но помимо работы нас ничего не связывало, – дал задний ход доцент Борисенок.
– Расскажите, какой он был начальник? – спросил уже с нажимом Юрий.
– Нормальный начальник, такой как все, – сухо ответил мужчина.
– Ясно, говорить не хотите. Придется встретиться у меня в кабинете, – пообещал ему следователь.
– Да, ладно Вам. Зачем сразу пугать? Ну пользовался он мной, как бесплатной рабочей силой. Ставил себе часы, а потом меня просил проводить занятия. Я ведь тоже английский язык преподавал, как и он. Смольский, всякий раз объяснял, что у него неожиданно возникли срочные дела, чаще всего ссылался на вызов к ректору или проректору, иной раз в министерство. Но я так не думаю, просто, он прекрасно понимал, что конфликтовать с ним я не буду. Все же начальник, как-никак. Но такое бывает сплошь и рядом, за это убивать никто не будет. Иначе, каждый день, подчиненные избавлялись бы от своих руководителей, – с усмешкой произнес Валерий Иванович.
Поляковский почувствовал, что мужчина не все рассказал, но решил на сегодня ограничиться полученной информацией и отпустил его на занятия. А то студенты уже раз пять заглядывали в кабинет, изображая необычайную заинтересованность в получении знаний, причем, непременно сегодня и особенно по английскому языку.
Глава 7
Поляковский внимательнейшем образом изучил список сотрудников и приступил к опросу кафедральных дамочек. В отличие от своих коллег-мужчин им было что рассказать следователю и тараторили они много, охотно, но, к сожалению, малоинформативно:
– Такой красивый мужчина, обходительный, галантный, стильный, интеллектуальный, сексуальный и т.д. и т.п.
Восхищенные эпитеты чередовались и повторялись вновь и вновь, дамы закатывали глаза и прижимали руки к груди, пытаясь унять восторг.
Плохого о покойном никто и ничего не говорил, но Поляковский чувствовал, что все опрошенные были не слишком искренни в разговоре с ним.
Еще он обратил внимание на старшего преподавателя кафедры Троско Ирину Васильевну.
Она была женщиной неопределенного возраста, худощавой, угловатой, широкоплечей, с короткой стрижкой и недовольным выражением лица. Ирина Васильевна предпочитала строгие костюмы темного цвета. Пиджак всегда застегнут, как военная форма, на все пуговицы. О таких в народе говорят – молоко киснет от одного ее вида.
Все в ней было блеклым и скучным, от волос и одежды до обуви и макияжа. Она