– Вы Иванова? – ошалело спросил мужик.
– А вы кто, собственно, будете?
Я пристально рассматривала мужчину. И надо сказать, что он мне понравился. Высокий, хорошо сложенный, аккуратно одетый. Да и лицо приветливое. Сейчас, конечно, не очень. Но когда открыла дверь, он, помнится, улыбался.
– Меня зовут Олег Клименко. Я к вам по делу, – озираясь по сторонам, сказал мужчина.
– Надо думать, – кивнула я. – Да вы не волнуйтесь. – Я проследила за его взглядом. – Это просто люстра упала и разбилась. Видите, сколько осколков. И упала-то прямо на полотенце. Что за дело у вас?
– Вы Татьяна Иванова? – подозрительно посмотрел на меня мужчина.
– Да. Неужели до сих пор не поняли? Разве Колечка не рассказывал?
– Колечка? Какой? Я к вам от другого.
– Ну, понятно. Так что вы хотели? – Я старалась казаться милой, хотя в моей душе все кипело.
– Кажется, уже ничего, – с сомнением сказал Клименко. – Мне, конечно, говорили, что вы такая… Как бы это выразиться… Но я не думал, что до такой степени. Наверное, мне лучше уйти.
– Ну почему же? Мы ведь еще не поговорили, – вскочила я. – Сейчас сигареты принесу, и обсудим вашу проблему по-человечески. У вас ведь, как я понимаю, проблема возникла?
– Да.
Я сходила на кухню за пачкой и пепельницей.
– Только сегодня убралась, – косила я под дурочку, – и вот надо же, снова бардак.
Мужик молчал.
– Ну что у вас за дело? Я вас внимательно слушаю.
– А наручники обязательно? – как мог пожал он плечами.
– Мешают? – сочувственно спросила я. – А вы говорите быстрее. Сниму, когда выпускать буду.
Клименко прокашлялся.
– Не вижу необходимости в ваших предосторожностях. Но если вам так удобнее… Я хотел, чтобы вы помогли мне в одном деле. Но, думаю, мне следует обратиться к другому частному детективу. Ваши методы мне не нравятся. Так что, будьте добры, проводите меня до двери.
Смутная догадка промелькнула у меня в голове.
– Вы хотите меня нанять? – машинально стряхнув пепел на ковер, спросила я.
– Хотел, но больше не хочу. У меня на самом деле, как вы говорите, проблема. Сегодня я обратился в милицию, и меня направили к вам.
– Кто направил?
– Какой-то Папазян.
– Да? – вскинула я брови. – И что сказал?
– Сказал, что по тому вопросу, по которому я хотел поговорить, лучше всего толковать с вами. Расписал вас с лучшей стороны, между прочим. А вы просто сумасшедшая, – с укором произнес Клименко. – Пистолет, наручники эти. Кстати, Папазян обещал предупредить вас о моем приходе.
И тут я начала громко смеяться. Олег смотрел на меня, кажется, все больше убеждаясь в своем предположении о том, что у меня не все в порядке с головой. Я честно хотела остановиться, но не могла. Когда же перестала хохотать, задумалась, как бы попонятнее объяснить