– Ну это, конечно, его дело. Вот только загвоздка в том, что до тебя Фомич мне за долги отдал район от улицы Тимирязевской до Рижского проспекта. А вот дальше Рижского проспекта пользуйся, это теперь твой район. Я на него не претендую.
– Да зачем мне тот пустой район? Все доходные точки расположены около Тимирязевской, – со злостью процедил Григорий.
– Ничем не могу помочь, – развёл руками Пётр. – Я бы, может, и рад был тебе по дружбе уступить, но мои люди тогда решат, что я слаб стал и стар. А это опасно для моей жизни. Поэтому извини, Гриша, но дружба дружбой, а дела врозь.
Мужчины с ненавистью посмотрели друг другу в глаза, отчего всем окружающим стало как-то не по себе. Чувствовалось, что надвигается беда. Подельники Петра и дружки Григория расстегнули пуговицы пиджаков, чтобы успеть, если что, достать оружие.
И тут Варя подошла и встала впереди отца.
– У меня, между прочим, день рождения! – с вызовом произнесла девушка, гордо взглянув на гостя. – А вы своими разговорами портите его! Так вот, решайте свои дела в другом месте! А раз пришли на праздник, то и ведите себя как гость.
– Ух ты, какая смелая! И красивая! Не знал Пётр, что у тебя такая замечательная дочка выросла, – с восхищением произнёс Григорий, бесцеремонно разглядывая девушку с ног до головы. – Что ж, красавица, ладно, не буду портить тебе праздник. Обещаю! И раз у тебя день рождения, то подарок с меня причитается. Проси, что хочешь!
– А я ничего не хочу. У меня всё есть! – гордо ответила Варя. – А если чего ещё и нет, так мне отец купит.
После этих слов Варвара повернулась и быстро вышла из комнаты.
В смятении она прибежала в свою спальню и села на кровать, стараясь успокоиться. Она сбежала не потому, что испугалась или была зла на гостя. Совсем нет. Просто она вдруг почувствовала, что сердце её стало сильно колотиться в груди, коленки и руки почему-то задрожали, а на щеках вспыхнул предательский румянец. И чтобы никто этого не заметил, она решила спрятаться подальше от посторонних глаз.
– Пойдём, Григорий, выпьем-ка с тобой мировую, – сказал Пётр и, обняв гостя, повёл его к столу. – Уважь меня, отпразднуй с нами день рождения моих детей – Иннокентия и Варвары.
Они сели за стол. Это явилось приглашением для всех гостей. Тут же тишина сменилась скрипом отодвигаемых стульев и радостным лязганьем столовых приборов. Все спешили наполнить свои тарелки изысканными деликатесами.
Мать вскоре вернула за стол и Варю. Девушка уже успокоилась и с подчеркнуто скучающим видом села на другом конце стола, подальше от незваного гостя. Но Григорий весь вечер не сводил с неё глаз, отчего Варя опять смутилась и почти ничего не могла есть.
– Да, Пётр, шикарная у тебя дочка! – похвалил Григорий. – Такому бриллианту достойная оправа нужна!
– Придёт время, найдём и оправу. А пока пусть погуляет. Молода ещё, – уклончиво ответил Пётр.
– Не скажи, Пётр, девушки – продукт скоропортящийся. Не углядишь, а твой бриллиант какой-нибудь желторотый комсомолец сворует.