Каникулы в Мерипорте. Вениамин Валериевич Нетёсов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вениамин Валериевич Нетёсов
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Детские детективы
Год издания: 2010
isbn:
Скачать книгу
и.

      Друзья прильнули к окну поезда и стали разглядывать показавшийся в дали вокзал. Склонный к полноте рыжеволосый Джеф уселся в кресло, потрепав своего пса за ухо.

      – Меня вообще хотели отправить в лагерь, – констатировал Джейкоб Ли Фортескью, или просто Джеф – я бы там от скуки помер.

      – А как мы узнаем миссис Хабот Милдред – спросила Хоуп Форестер – последний раз, когда я её видела, мне было около пяти лет.

      – Моя мама сказала, что мы узнаем её сразу, – ответил стройный темноволосый Себастьян – более экстравагантной особы на вокзале не будет.

      Адам и Вики удивленно переглянулись. Блондин Адам был ровесником Хоуп. Себ, самый старший из них засмеялся, заметив их удивление:

      – Она, как сказал мой папа, любит одеваться изысканно.

      Вероника поправила свои длинные тёмно – русые волосы спросила у Хоуп:

      – В этом есть что – нибудь странное?

      Хоуп ни чего не ответила своей подруге, а только пожала плечами. Поезд начал замедлять ход и остановился. Друзья с шумом и смехом похватали чемоданы и сумки и высыпали из вагона на перрон.

      – Ну и где наша дорогая тётушка Милдред? – Сказал Себастьян рассматривая встречающих.

      – По – моему это она, – хором ответили девочки, указывая на даму средних лет.

      При взгляде на женщину, на голове которой красовалась огромная соломенная шляпа, а в руках находился не менее огромный и аляпестый букет цветов, удержаться от улыбки было не возможно.

      – Да… – ничего больше вымолвить Адам и Себастьян не смогли.

      – … ошибиться точно не возможно. – Закончил за них Джеф.

      Реджи с недоверием отнёсся к огромному букету цветов со шляпой на макушке: с высоты своего роста скотч – терьеру именно так представилялась миссис Хабот.

      Притихнув, друзья направились к ней.

      Заметив нашу компанию тетушка замахала букетом и направились к ним .

      – Здравствуйте миссис Хабот, – в невпопад поздоровались дети с тётей.

      – Добрый день, молодые люди, – тётушка разделила букет цветов и отдала его девочкам. – Ну, как доехали ,без приключений?

      Не дав им ответить, она серьёзно продолжила:

      – Ваши родители предупредили меня о ваших склонностях находить всякие неприятности, – но тут она улыбнулась, – надеюсь, вы будете со мной делиться всеми новостями, которые узнаете.

      Друзья облегченно вздохнули. Тётушка Милдред, родственница родителей Себастьяна и Хоуп, относилась к числу тех женщин, которые любят посплетничать.

      – А она весёлая, – сказал Фэтти.

      – С ней будет намного лучше, чем в лагере бойскаутов – заметил Адам – да и Реджи она пришлась по душе.

      Реджи прыгал вокруг мисси Хабот. От его недоверия не осталось и следа.

      – Кстати, можете называть меня тётушка Милли. – Мисси Хабот для меня чересчур строго и официально.

      Она взяла девочек под руку и повела их на выход с вокзала. А так как руки девочек оказались занятыми, их багаж пришлось нести мальчикам.

      Выйдя с вокзала, тётушка Милли объявила:

      – А вот моя машина – самая надёжная машина в городе.

      Взору детей представилась старая, местами с облупившийся краской, небольшая машина.

      – Не судите по её внешнему виду, – сразу стала пояснять тётя – если на вид она не внушает доверия, то на самом деле очень надёжная.

      И подумав, добавила:

      – На ней ещё мой отец ездил.

      – Хорошо что на ней не ездил её дедушка, – шёпотом сказал Адам. – Тогда, я бы точно был бы «спокоен» на счёт этого антиквариата.

      Положив вещи в багажник, дети расселись в машине.

      – Устроились? – Поинтересовалась миссис Хабот.

      Получив утвердительный ответ, она завела машину и друзья направились к дому тёти Милли.

      Машина, как и её хозяйка, на дороге бросалась в глаза по сравнению с современными машинами, которых несмотря на ранний час было много на дороге.

      – Город довольно – таки оживлённый, -сказала Вики, – Я думала, тётя Милли, он небольшой.

      – Он был небольшим, но в последние годы быстро разросся, – пояснила тётушка. – Стало приезжать много туристов, от которых много шума, но и масса новостей.

      При последних словах она улыбнулась.

      Скорость, с которой ехала миссис Хабот была небольшой, и поэтому нашим друзьям спокойно удавалось рассматривать город.

      Неожиданно тётя Милли выглянула в окно машины и поздоровалась с проходящей мимо пожилой дамой:

      – Здравствуйте миссис Вэлтон, – увидев, что женщина оглянулась, она продолжила,– ко мне приехала погостить шестеро племянников.

      Это было сказано с явным удовольствием и гордостью.

      Миссис Вэлтон от удивления остановилась и, с нескрываемым удивлением принялась рассматривать друзей. Все жители городка были