– Однако, долг ты создала сама, так что проваливай, детка! Какие шахты? Что ты несешь бред? Устроят работать посудомойкой, пока все не отработаешь.
– Не хочу посудомойко-ой. Я им всё расскажу, и тебя заберут! Сам будешь посуду мыть. Ну ты же обещааал!
– Стой! Отцепись! Полегче!
А ведь действительно. Если она всем растрезвонит о том, что я, как старый дурак, сболтнул, на меня спустят ищеек. Что-то я совсем расслабился. Решив ее напугать, я достал напоясной кинжал и зажал его в руке. Увидев оружие, Сильвия лишь зажмурилась и сжалась в комок. Мда, не сработало.
Я ведь не должен ей. Я не просил исцелять меня, но всё же это было моей ошибкой так вот облажаться. И чёрт его знает, сколько бы у меня ушло на восстановление. Ей некуда идти. Некому о ней позаботиться. И пока что она не сделала ничего дурного. Таких как она волшебниц первого уровня сотни, но целительниц встретить не так просто. Слишком наивна и напориста. И есть в ней какое-то очарование. И если наивность или упрямство – это не самые доходные качества, то прелестная мордашка может пригодиться. Например, если старик заломит цену, то…
Я, приняв рискованное решение, тяжело вздохнул. Не распаковывая, кинул сумку на топчан.
– Открой глаза и слушай внимательно. Хорошо, я возьму тебя себе в помощники.. Считай тебе сегодня сильно повезло, но постарайся больше не играть с судьбой. И делать все так, как я скажу, без самодеятельности. Скажу сидеть и ждать, значит сидишь и ждешь, а не болтаешься по территории. И да, тут новости быстро расходятся. А слишком осторожен, чтобы оставлять что-то без присмотра.
Я убрал кинжал за пояс и встал, подав Сильвии руку. С опаской она приняла её и встала.
– Значит договорились. Прости, что напугал. Всё идёт наперекосяк, вот я и…
Она быстро успокоилась. Похоже с театральными способностями у нас проблем не будет.
Я аккуратно погладил её по макушке, превращая её чёрные волосы в светлые, и протянул ей зеркальце.
– Смотри. С таким видом тебя никто не узнает. Осталось только переодеться. Нравится? Только не отходи от меня далеко, иначе всё развеется. – Я еще раз провел по ее волосам, и они завились в кудряшки. – Так будет лучше, довольна?
Сильвия внимательно рассматривала и прощупывала свои новые волосы. От резких движений пальцами, они слегка подрагивали чёрными точками. Я подал ей платок вытереть слёзы.
– Чунь-мунь. Не трогай лишний раз. Я пойду спрошу у приятелей для тебя какую-нибудь одежду. А ты сходи нам за завтраком, где-то в центре кто-то точно поставил котёл.
Перед выходом я бросил ей мешочек с горстью серебряных монет.
– Эти – настоящие.
1.3
Спустя некоторое время я принёс Сильвии сменную одежду и обновил чары невидимости на палатке.
– Денег на новую одежду у меня всё равно нет,