– Вы к нему не прониклись, да, шеф?
– Нет, и не поверил ему.
– Признаюсь, я не до конца понял, о чем он толкует.
– По-моему, он знает больше, чем показывает, и не хочет, чтобы его допрашивали. Так или иначе, Невилл подождет. – Ханнасайд глянул на свои часы и поднялся. – Займитесь бумагами и фотографиями, а я навещу миссис Норт. Эйбрахама Бадда тоже оставляю вам. Вернетесь в город, узнайте в управлении, нет ли чего любопытного среди отпечатков пальцев.
До Честнатс суперинтендант добрался без приключений, вручил свою визитку и вскоре попал в уютную гостиную в глубине дома. Там он застал не только Хелен Норт, но и мисс Дру, которая сидела у окна за пишущей машинкой.
– Доброе утро! – взволнованно сказала Хелен, шагнув навстречу гостю. – Я миссис Норт. Вы хотели меня видеть?
– Да, – ответил Ханнасайд и, кинув взгляд в сторону окна, добавил: – Думаю, нам стоит поговорить наедине.
– Нет! Пусть моя сестра останется. Не присядете? Я… никогда прежде не принимала детективов.
– Миссис Норт, я расследую убийство Эрнеста Флетчера, который, насколько мне известно, был вашим знакомым.
– Да-да, продолжайте, пожалуйста!
– Так вам известно, что мистер Флетчер убит? – спросил Ханнасайд.
– Это известно и нам, и мяснику, и молочнику, и всем слугам, и почтальону, и мальчишке-газетчику, – вмешалась Салли, не дав сестре и рта открыть.
Суперинтендант оценивающе на нее посмотрел и коротко кивнул.
– Худые вести не лежат на месте, особенно в пригородах, – с натянутой улыбкой проговорила Хелен.
– Да, наверное, – согласился Ханнасайд. – Миссис Норт, когда вы в последний раз видели мистера Флетчера?
– С какой целью вы задаете этот вопрос? – осведомилась Салли.
– Я расследую убийство, мисс…
– Меня зовут Салли Дру. Неужели вы считаете, что моей сестре известны подробности убийства?
– Я готов поверить, что подробности ей неизвестны, – ответил Ханнасайд с неожиданным для Салли добродушием. – Но у меня есть и повод, и право задать миссис Норт определенные вопросы.
– Разумеется, разумеется! – закивала Хелен. – Вспомнить бы еще, когда я в последний раз видела Эрни Флетчера. По-моему… мы встречались в Лондоне. Да, на вечеринке неделю назад.
– И с тех пор ни разу? Вы уверены?
Ханнасайд внимательно следил за Хелен: ее щеки то краснели, то бледнели, а настороженный взгляд говорил о сомнениях.
– Да, уверена. Конечно, уверена!
– А вчера вечером или ночью вы, случайно, его не видели?
– Вчера вечером? – переспросила Хелен. – Нет. С чего вы взяли?
– У меня есть основания предполагать, что вчера вечером мистера Флетчера навестила некая дама.
– Боже милостивый, почему же непременно я?
– Миссис Норт, поймите меня правильно, – спокойно начал Ханнасайд. – Я не утверждаю, что та дама – вы. Более того, мне неловко беспокоить вас такими вопросами. Но факт присутствия дамы в усадьбе Грейстоунс расследовать