Цирк повелителя зверей. Андрэ Нортон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Андрэ Нортон
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Звезды мировой фантастики (Азбука)
Жанр произведения: Боевая фантастика
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-20709-7
Скачать книгу
способствовала еще одна особенность Прауо, о которой Дедран ничего не знал: у кота имелись плотно закрывающиеся защечные мешки. Набив их, он мог спокойно есть и пить, не показывая, что у него во рту что-то есть. Когда Ларис обнаружила наличие мешков, это удивило и одновременно насмешило ее. Ушлый котяра ничем себя не выдал: вернувшись к ней, он принял предложенную еду и питье. Дедран осмотрел украденную вещь, одобрительно кивнул и отослал Ларис. Но, очутившись у себя в каюте, Прауо сделал несколько странных движений, как будто его тошнило, и на койке девушки появилось семь кредитов. После этого Прауо редко возвращался с дела, не притащив какого-нибудь подарка для Ларис.

      Девушка осмотрела его мешки. Они были небольшие, однако при нужде небольшое яблоко с Астры там бы поместилось. Ларис не раз гадала, зачем они коту. Она никогда не видела, чтобы Прауо их как-то использовал, за исключением тех случаев, когда они ходили на дело с Дедраном. Но вряд ли они могли появиться специально для этого!..

      Ларис подошла к огромному коту и села рядом. Почесала Прауо за ухом, и тот замурлыкал.

      – Значит, ты обнаружил, что умеешь еще кое-что…

      И тут до нее дошло. Пришедшая в голову мысль ошеломила ее, точно оплеуха. Он говорил с ней мысленно! Это был Прауо, ее друг, которого она любила. Но это был не просто кот – он оказался разумным существом! Рука Ларис замерла. Зарывшись пальцами в густой мех, девушка уставилась на кота. Прауо поднял голову, взгляд фиолетовых глаз встретился с ее темно-карими глазами. Кот широко зевнул, и его зубы сомкнулись с лязгом, точно стальной капкан.

      – Прауо! – Голос у нее дрожал. Кто же он? По-прежнему ее друг или теперь он изменится, станет считать ее кем-то ниже себя?

      Кот боднул ее огромной башкой:

      «Ни за что, бесхвостая сестрица! Мы же родня. Моя жизнь – твоя жизнь. А потом, – его мысленный голос звучал так, словно кот дружески улыбается, – как ты думаешь, каково бы нам пришлось, если бы ты привела меня в какую-нибудь людскую контору и заявила, что это живущее в цирке животное на самом деле разумное существо? Что ему, по идее, полагаются гражданские права? Пусть Дедран с Грегаром лучше ничего не знают. Со временем явится кто-нибудь, кто выслушает и поймет. А пока что будем ждать и помалкивать».

      Ларис накрыла ладонью одну из его лап:

      – Это умно. Но послушай, хвостатый братец. Ты что-нибудь помнишь из того, что было раньше? Откуда ты взялся, как я тебя нашла?

      «Ничего. Только ужас, потом холод и голод. Так холодно, так одиноко – пока не пришла ты».

      Он ткнулся башкой ей в ладони.

      Ларис порывисто обняла кота:

      – Ты не один и никогда больше не будешь один! Мы будем вместе до тех пор, пока ты этого хочешь. Мы никому не расскажем, что ты умеешь. Может быть, мы, как ты и сказал, сумеем найти кого-нибудь, кто выслушает и поверит. А потом – кто знает, что будет потом? Но до тех пор мы будем держать язык за зубами.

      «Это мудро. И кстати, насчет того, чтобы держать язык за зубами: тебе