Появление работ, трактующих обучение иностранных студентов как цельный, системный, научно обоснованный процесс, представляется нам чрезвычайно важным по следующим соображениям.
Во-первых, это означает, что осмысление процессов, происходящих в системе подготовки специалистов для зарубежных стран вообще и в системе предвузовской подготовки в частности, выходит на качественно новый уровень. Появление в последнее время монографий[1] и докторских диссертационных исследований (А. Н. Ременцов, М. А. Иванова и автор этих строк), трактующих проблему обучения иностранцев более широко, чем просто обучение иностранному (неродному) языку, – убедительное тому свидетельство.
Во-вторых, это способствует развитию системы подготовки специалистов для зарубежных стран в российской высшей школе на прочной научной основе современной педагогики, что совершенно необходимо для успешного отстаивания интересов в жесткой конкурентной среде международного рынка образовательных услуг.
В-третьих, это чрезвычайно важно с точки зрения сохранения и приумножения того огромного опыта, который накоплен в системе подготовительных факультетов более чем за 40 лет их развития.
В-четвертых, это шаг к лучшему пониманию и более тесному взаимодействию преподавателей-русистов и преподавателей-предметников.
Нам приятно сознавать, что в наметившемся качественно новом научном осмыслении обучения иностранных студентов находят поддержку и плодотворный отклик и наши идеи. В частности, о применении концепции педагогического проектирования к системе предвузовской подготовки иностранных студентов, о необходимости формулирования основных положений обучения на неродном языке в виде принципов обучения. Хочется надеяться, что теория обучения на неродном языке и ее приложения, представленные в наших монографиях, также будут положительно восприняты и найдут развитие в исследованиях и педагогической практике коллег.
В предлагаемой вниманию читателей книге мы ставим задачу дать основанные на теории обучения на неродном языке ориентиры при осуществлении педагогической проектировочной деятельности в системе предвузовской подготовки иностранных студентов.
Исходя из задачи, во введении мы даем очень краткий обзор основных результатов, подробно обоснованных нами в предшествующих монографиях.
В первой главе изложена концепция нетрадиционного педагогического проектирования В. Е. Радионова. К сожалению, его учебное пособие (Радионов, 1996) сегодня труднодоступно.
Во второй главе проанализирован действующий образовательный стандарт.
В третьей главе разработана концепция современных учебных программ по общенаучным дисциплинам, изучаемым на неродном языке, выполнен анализ действующих программ, сформулированы рекомендации по их совершенствованию.
Большáя часть книги (четвертая глава) представляет собой по сути дела теорию учебника по общенаучным дисциплинам. Думается, что здесь нами получены наиболее интересные результаты, в частности, предложена дидактическая модель учебной дисциплины, изучаемой на неродном языке, даются понятие лингвометодического аппарата, представление об учебнике как о технологии, которой должен руководствоваться учащийся, требования к языку учебника, методика оценки дидактического объема учебного текста и т. п.
В приложении воспроизведен текст действующего образовательного стандарта программы предвузовской подготовки, в разработке которого автор принимал самое деятельное участие.
Естественно, что обе книги используют единую терминологию. Поэтому мы не сочли нужным повторять краткий словарь методических терминов, имеющийся в «Основах теории обучения на неродном для учащихся языке». Там мы оговаривали, что этот словарь включает термины обеих книг. Но развитие представлений идет столь стремительно, что с момента выхода в свет первой монографии пришлось внести некоторые корректировки в используемые нами термины. В частности, представляется более правильным говорить не об общенаучной, а об общепрофессиональной компетентности иностранных студентов предвузовского этапа обучения.
В заключение автор хотел бы еще раз выразить признательность всем коллегам, кто так или иначе способствовал появлению этой книги. Автор благодарен Ольге Васильевне Дороховой, Фагаму Пашаевичу Кесаманлы, Валентине Михайловне Коликовой, Галине Ивановне Кутузовой, Валентине Ивановне Левиной, Валентине Валентиновне Стародуб и Наталье Дмитриевне Шаглиной за полезные рекомендации, замечания и поддержку. Особую признательность за чрезвычайно полезные дискуссии, несомненно способствовавшие улучшению работы, автор хотел бы выразить научному руководителю методического