Повелитель войн. Бернард Корнуэлл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Бернард Корнуэлл
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Саксонские хроники
Жанр произведения: Исторические приключения
Год издания: 2020
isbn: 978-5-389-20497-3
Скачать книгу
Его трясло, вот только от страха или от злости, утверждать не берусь. Я подобрал его меч и сунул Гербрухту.

      – Ему он некоторое время не понадобится, – сказал я, отчего Гутфрит насупился.

      – Лорд король, нам следует вернуться в Эофервик, – гнул свое Ода.

      – Хвала Господу, – пробормотал Хротверд.

      – У нас есть корабль, – бодро продолжил Ода. – Мы будем в Эофрвике через два, от силы три дня.

      – В Йорвике, – промычал Гутфрит, называя Эофервик его датским именем.

      – Вот-вот, в Йорвике.

      Среди побежденных я заметил пожилого, седобородого, одноглазого, с ногой, покалеченной саксонским копьем, Болдара Гуннарсона. Он был одним из самых доверенных людей Сигтригра, воин опытный и с головой, и меня удивила присяга, принесенная им Гутфриту.

      – Господин, а какой у меня был выбор? – спросил он, когда я его вызвал. – Я стар, семья моя живет в Йорвике. И что мне было делать?

      – Но служить Гутфриту?!

      – Он не чета брату, – согласился Болдар, пожав плечами. Братом Гутфрита был Сигтригр, мой зять, человек, которого я любил и которому доверял.

      – Ты мог бы перейти ко мне после смерти Сигтригра.

      – Я подумывал об этом, господин. Но Йорвик – мой дом.

      – Так возвращайся, – сказал я. – И забери с собой людей Гутфрита.

      Он кивнул:

      – Хорошо.

      – И еще, Болдар, чтоб без глупостей! – предупредил я его. – Селян не трогать! Хоть краем уха услышу про грабеж и насилие, отыграюсь таким же образом на твоей семье.

      Тут Болдар помрачнел, но снова кивнул:

      – Не будет глупостей. – Он помолчал. – Господин, а как быть с ранеными и убитыми?

      – Своих мертвых закопайте или оставьте воронам, мне все равно. А раненых увезите с собой.

      – Куда это увозите? – возмутился Гутфрит. Вспомнив про свой королевский титул, он приосанился и, оттеснив меня, встал перед Болдаром. – Куда?

      – Домой! – отрезал я сердито и, в свою очередь, толкнул его. – Болдар отведет твоих людей домой, при этом тихо и мирно.

      – Мои люди останутся при мне! – упирался Гутфрит.

      – Тебя повезут на корабле, срань ты несчастная. – Я подошел ближе, заставив его податься назад. – И места на борту мало. Тебе можно взять четырех человек. Четырех, не больше!

      – Ну, наверняка… – начал было Ода, но я оборвал его:

      – Он возьмет четверых!

      Он взял четверых.

      Мы вернулись в Беббанбург с Гутфритом, четырьмя его воинами и архиепископом Хротвердом, ехавшим рядом с Одой. Мой сын будет провожать женщин на юг до поры, пока Болдар и его люди не уйдут домой. Корабль, доставивший Оду в Беббанбург, должен был теперь отправить его, архиепископа и короля-пленника на юг, в Эофервик.

      – Король Этельстан желает тебя видеть, – напомнил мне Ода перед отплытием.

      – Ему известно, где я живу.

      – Он бы хотел, чтобы ты прибыл в Эофервик.

      – Я останусь здесь, – буркнул я.

      – Он повелевает, – негромко