Таможенный орган вправе потребовать перевод сведений, содержащихся в прилагаемых к заявлению о принятии предварительного решения о происхождении товара документах, составленных на языке, не являющемся государственным языком государства-члена ЕАЭС, таможенному органу которого подано заявление.
Предварительное решение выдается на каждое наименование товара, включающее определенную марку, модель, артикул, модификацию. В случаях, когда товары имеют разные марки, модели, артикулы, модификации, но одно наименование, а сведения, предоставленные заявителем, и информация, полученная в ходе проверки этих сведений, позволяют признать эти товары происходящими из одной конкретной страны, в предварительном решении может указываться одно наименование товара и при необходимости марки, модели, артикулы, модификации товара.
При подготовке проекта предварительного решения изучаются:
– калькуляция стоимости товара;
– документы, подтверждающие совершение внешнеэкономической сделки;
– подробное описание всех материалов, из которых изготовлен товар, данные о стране их происхождения, стоимости и классификации в соответствии с ТН ВЭД ЕАЭС;
– перечень товаров, представленных в наборах для определения составной части, которая в соответствии с Основными правилами интерпретации ТН ВЭД ЕАЭС придает товару основное свойство и определения, применим ли этот критерий в рассматриваемом случае;
– описание технологического процесса изготовления товара;
– заключения экспертных организаций;
– характеристики товара;
– фотографии и рисунки (при необходимости);
– количественный и качественный состав товара (при необходимости);
– чертежи, технологические схемы (при необходимости);
– применение товара (при необходимости);
– способы и виды упаковки товара (при необходимости)
– и другая информация,