Собрал Вождь племени Тол все свои силы, и бросился в погоню за врагом, угонявшим в неволю скот и пленников. И напали воины Тола ночью на воинов, возвращающихся домой с добычей. И вернули большую часть награбленных богатств, и статуи Богов, и скот, и плененный народ. Когда воины с победой вернулись все домой, Правитель Модоса предложил всем, кто ходил в поход, взять свою долю добычи. Но, вождь заречных племен Ирви, Марва, отказался. Он считал, что сам является равным Правителю Модоса, и, взяв у него часть добычи, признает, что в этом походе был у Правителя города Модоса в наемниках. Тогда, Правитель Модоса, щедро наградил союзников Марва, и оставил Марву весь скот и все что взяли его воины в походе.
Так был закреплён вечный союз между племенем Тола и Марва. И с тех пор наследники Тола живут на одном берегу реки Надрои, а наследники Марва на другом. Сейчас они переживают трудные времена. Часть из них ушли и служат Ноарафу в устье реки Лин, а часть скитается по землям Ноарафа в Наанахе, не имея ни земли, ни пристанища, нося унизительное прозвище «урибах». Вспоминать о них запрещают и правители Тиррухи, и наместники Ноарафа. Но ты, Икам, должен знать, что в трудный, для племени Тола час, в битву с нами, плечо к плечу, шли и триста восемнадцать родичей Марва. И, забывать об этом нельзя. И с тех пор, мы ведем историю своего славного рода, помнить которую и приумножать её славу, теперь должен и ты, Икам, сын Нидиба, сына Натея из рода Тола, сына Аррафа.
Ночь в кругу семьи пролетела быстро. А наутро, Икам в сопровождении двух, подаренных ему Нидибой, осликов, подгоняемых Каной Миафер, так, оказывается, звали его противника в поединке, отправился на встречу с Воозалем. Нидиба щедро снабдил путников припасами и новой одеждой. Простодушный Кана, искренне считал, что с новым хозяином ему повезло, и старался ему во всём угодить. Новоявленные родственники от всей души, пожелали им удачи в дороге. На караванной дороге два каравана объединились и двинулись в сторону Ксамада.
Конец первой части.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ.
Кана Миафер
Глава первая
Воозаль, уже смирившийся, с возвращением Икама в караван, всю дорогу высказал ему, свои замечания, о его, Икама, непрактичности и расточительности. На все упрёки, тот отвечал лишь, широкой улыбкой. На привале Воозаль, оказавшийся хорошим рассказчиком, рассказал о городе Ксамад, который, по его словам, считался самым лучшим местом на земле.
От него они узнали, что именно из глины, взятой с берега реки Адараб, Бог слепил первого человека по имени Мада. И в пещере на горе Нюсак, его сын