Аннотация
Книга рассчитана на начинающих. В ней рассматриваются 4 разговорные темы: общение в продуктовом магазине, на рынке, в магазинах одежды и обуви, в ресторане. Каждая темя содержит упражнения, способствующие закреплению новой лексики и развивающие навыки чтения, расстановки правильного ударения в словах и перевода с русского языка на турецкий. Она будет полезна широкому кругу лиц, изучающих турецкий, и особенно выезжающим в Турцию.
От автора
Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.
Мои контактные данные:
Тел. 8 925 184 37 07
Skype: oliva-morales
E-mail: [email protected]
Сайты: https://lronline.ru
С уважением,
Татьяна Олива Моралес
Специальные обозначения
Кассир: – Добро пожаловать! / Kasyer: – Hoş geldiniz!
Комментарий автора:
Русское предложение / Его перевод на турецкий язык.
Жирным шрифтом в слове выделена ударная гласная.
Если какая-то буква в слове не читается, она зачёркнута, например:
Слушаю вас. – Buy
Тема 1. В продуктовом магазине
Надписи в магазинах
Продуктовый магазин – Market
Магазин – Mağaza
Вход – Giriş
Выход – Çıkış
На себя – Çekiniz
От себя — İtiniz
Открыто – Açık
Закрыто – Kapalı
В продуктовом магазине – Markette
Обращение к продавцу
Если вы не можете что-то найти в магазине, вам понадобится помощь продавца. В этом случае начать можно так:
Извините! – Affedersiniz!
или
Скажите, пожалуйста! – Bakar mısınız!
Когда продавец к вам подойдёт, он скажет:
Слушаю вас. – Buy
Предположим, что вы ищите хлеб, тогда ваша реплика будет такая:
Есть ли хлеб? – Ekmek var mı?
Продавец может ответить вам в двух вариантах:
1) Да, есть. Вот здесь / Вот там. – Evet, var. İşte burada / İşte orada.
2) Нет, нету. Закончился. – Hayır, yok. Kalmadı.
Ваша реплика:
Спасибо! – Teşekkürler!
Диалог у кассы
Кассир: – Добро пожаловать! / Kasyer: – Hoş geldiniz!
Клиент: – Спасибо! / Müşteri: – Hoş bulduk!
Кассир: – Пакетик желаете / Kasyer: – Poşet ister misiniz?
Клиент: – Да, пожалуйста! / Müşteri: – Evet, lütfen!
или
Клиент: – Нет, спасибо! / Müşteri: – Hayır, teşekkürler, istemiyorum!
Кассир: – Вы должны 10 лир. / Kasyer: – Borcunuz 10 (on) lira. Kartla mı ödemek istersiniz, peşin mi?
Клиент: – Картой, пожалуйста! / Müşteri: – Kartla, buy
Кассир: – Пожалуйста, введите пароль. / Kasyer: – Lütfen şifre giriniz!
Клиент: – Да, хорошо! / Müşteri: – Peki, tamam!
Кассир: – Спасибо. / Kasyer: – Teşekkürler.
Клиент: – Лёгкой работы! / Müşteri: -Kolay gelsin! (Это говорится, например, при входе и выходе из магазина.)
Упражнение 1
Выпишите и выучите все новые слова. Закройте турецкий текст, и переведите с русского на турецкий реплики из левой колонки таблицы, данной ниже. Если какие-либо слова вызовут у вас сложности, ещё раз выпишите их в словарь и выучите заново.
Тема 2. На рынке (Pazarda)
Обращения
Старшая сестрёнка – Ablaciğim
Брат – Abi
Братишка – Kardeşim
Уважаемая – Hanım kız
Диалог