Хороших девочек не убивают. Холли Джексон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Холли Джексон
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Neoclassic: расследование
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2018
isbn: 978-5-17-132604-3
Скачать книгу
что ты подумала? Где она могла быть? Что первое пришло в голову?

      – Не знаю. – Наоми в первый раз за все время разговора пожала плечами. – У Энди было много знакомых. Такой уж она человек. Наверное, я подумала, она с другой компанией зависает где-то и не хочет, чтоб об этом знали.

      Пиппа глубоко вздохнула, заглянула в свои записи. Следующий вопрос надо задавать очень осторожно.

      – Можешь сказать, когда Сэл попросил тебя соврать о времени своего ухода?

      Наоми открыла было рот, но, казалось, не могла подобрать слов. В маленькой комнате повисла гробовая тишина. У Пиппы даже в ушах зазвенело.

      – Ну-у, – наконец вымолвила Наоми дрогнувшим голосом. – Мы в субботу вечером пошли его проведать. Узнать, как дела. Обсудить случившееся. Сэл сказал, что очень волнуется. К нему уже приходили полицейские. Задавали вопросы. А поскольку он был парнем Энди, подумал, на него теперь всех собак спустят. Вот он и попросил нас выручить – сказать, что ушел от Макса чуть позже. Примерно в пятнадцать минут первого. Чтобы полицейские перестали его преследовать и вплотную занялись поисками Энди. Это не показалось… м-м… я тогда ничего плохого не подумала. Решила, что он заботится о том, чтобы ускорить поиски Энди.

      – А он объяснил, где находился между половиной одиннадцатого и пятнадцатью минутами первого?

      – Не помню. Наверное, нет.

      – А вы спрашивали? Интересовались?

      – Я не помню, Пип. Извини, – сказала Наоми, шмыгнув носом.

      – Ничего страшного. – Пиппа вдруг поняла, что, задавая последний вопрос, вся подалась вперед. Она снова выпрямилась, поправила стопку листочков. – Вам позвонили из полиции в воскресенье, так? И вы сказали, что Сэл вышел от Макса в двенадцать пятнадцать?

      – Да.

      – Так почему вы все четверо передумали и во вторник сообщили полиции, что у Сэла фальшивое алиби?

      – Я… наверно потому, что поняли – если ложь обнаружится, у нас будут проблемы. Никому из нас и в голову не приходило, что Сэл может быть причастен к исчезновению Энди. Поэтому сказать полицейским правду казалось совершенно безопасным.

      – Перед тем как это сделать, вы договаривались все вместе о том, что скажете?

      – Да. Созвонились в понедельник вечером и обо всем договорились.

      – А Сэлу не сказали?

      – М-м. – Наоми снова провела руками по волосам. – Нет. Не хотели его расстраивать.

      – Хорошо. Последний вопрос. – Пиппа заметила, как при этих словах лицо Наоми разгладилось. На нем читалось явное облегчение. – Думаешь, Сэл той ночью убил Энди?

      – Нет, тот Сэл, которого я знала, не мог, – сказала она. – Он был самым добрым… самым хорошим. Вечно дурачился и смешил всех. И так хорошо к Энди относился, хотя она того, может, и не заслуживала. Поэтому уж не знаю, в чем там дело и кто ее убил, но не могу поверить, что это он.

      – Хорошо. Закончили. – Пиппа улыбнулась, остановила запись на телефоне. – Спасибо, что согласилась поговорить, Наоми. Знаю, это непросто.

      – Да все нормально. – Та кивнула и поднялась с кресла. Сиденье снова громко скрипнуло.

      – Подожди, еще кое-что, –