Фауст. Иоганн Вольфганг фон Гёте. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Иоганн Вольфганг фон Гёте
Издательство: Алисторус
Серия: Подарочные издания. Иллюстрированная классика
Жанр произведения: Зарубежная драматургия
Год издания: 1831
isbn: 978-5-907363-20-5
Скачать книгу
готовил – избирает,

      Чего душа в последний раз алкает,

      Его в честь утра праздничного пью!

      (Подносит чашу к устами. Звон колоколов и хоровое пение.[35])

      Хор ангелов

      Христос воскресе!

      Радость свободного

      От первородного

      Греха народного

      Миру дадеся[36]!

      Фауст

      Что так жужжит, какой веселый звон

      От уст моих вдруг чару отрывает?

      Иль гул колоколов со всех сторон

      О светлом празднике вещает?

      Иль та же песнь, что пел ночной порой

      Хор ангелов над сенью гробовой,

      Союз нам новый обещает?

      Хор женщин

      Благоухания

      Мы ему лили,

      Полны рыдания,

      Здесь положили,

      В плат из холста мы

      Его облекли.

      Ах! Но Христа мы

      Здесь не нашли.

      Хор ангелов

      Христос воскресе!

      Блажен тот преданный,

      Кому изведанный

      И заповеданный

      Искус дадеся!

      Фауст

      Зачем юдольного жильца

      Искать вам здесь, святые звуки?

      Звучите там, где нежные сердца,

      Я слышу весть, но с верой я в разлуке;

      Кто верит, жаждет чуда до конца.

      Мой дух лететь в те сферы не дерзает,

      Откуда слышен ваш привет;

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Старинный мужской монастырь в Курской губернии.

      2

      В песне радость твоя, песню ж могу я дать и, даря, оценить всю ее стоимость (лат.).

      3

      Артур Шопенгауэр (1788–1860) – немецкий философ.

      4

      Я сделал все, что мог, кто может, пусть сделает лучше (лат.).

      5

      Георг Гегель (1770–1831) – немецкий философ.

      6

      Курник – русский пирог с начинкой из курятины.

      7

      Римский патриций Лукулл, известный полководец, прославился также как гурман.

      8

      Француа Ватель – искусный повар французского короля Людовика XIV.

      9

      Иоганн Винкельман (1717–1768) – немецкий искусствовед.

      10

      Фридрих Мюллер (1823–1900) – немецкий и английский филолог, специалист по мифологии.

      11

      Куно Фишер (1824–1907) – немецкий философ.

      12

      «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем».

      13

      Чарлз


<p>35</p>

Церковные песнопения и звон колоколов доносятся, по-видимому, из ближайшего храма, где совершается пасхальное богослужение.

<p>36</p>

Дадеся (устар.) – дается.