Не мой Ромео. Ильза Мэдден-Миллз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ильза Мэдден-Миллз
Издательство: Эксмо
Серия: Не мой Ромео. Хиты Ильзы Мэдден-Миллз
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2020
isbn: 978-5-04-162201-5
Скачать книгу
дверь.

      – Где Джек, черт возьми? – вопрошаю поставленным учительским голосом – так я обращаюсь к ребятне, грозящей библиотеке разгромом; особенно опасны в этом смысле старшеклассники. Публика такого рода забрела ко мне на прошлой неделе, искала что-то для выполнения заданного им проекта; ясное дело, одна парочка уединилась за стеллажом и давай целоваться там взасос – не нашла для этой цели лучшего места, чем Публичная библиотека Дейзи!

      Он бледнеет при виде тоги, в которой я его встречаю. Не успела одеться, слишком занята была поиском трусиков.

      – Доброе утро, мэм… Вы… Все в порядке? Я услышал шум и решил проверить, в чем дело.

      Он не может отвести взгляд от розового лифчика, висящего на моем пальце, и медленно заливается краской.

      Я прячу лифчик за спину.

      – Я в полном порядке. Тут нечего проверять.

      Он сглатывает и смотрит куда-то у меня за спиной.

      – Простите, что потревожил. Однажды сюда вломился репортер и все перевернул вверх дном. Одна девица стащила всю одежду Джека.

      – Рада за нее.

      Он моргает.

      – Я просто хотел удостовериться, что с вами все хорошо, мэм. Джек дал мне эту работу по доброте сердечной, было бы нехорошо его подвести. – Он выдерживает паузу. – Он просил передать вам извинения.

      – Извинения? Господи! А он хорош – прислал вас извиниться вместо него!

      Юный Джеймс Бонд смущен.

      – Обычно девушки, с которыми Джек встречается, рады, когда…

      Я уже не могу сдержать гнев.

      – Вы только ухудшаете ситуацию.

      Он опускает голову, прячет глаза.

      – Простите, мэм. Напрасно я упомянул… других девушек. Здесь их давно не бывало.

      Неожиданно!.. Мне хочется лучше его рассмотреть, прочесть все, что написано у него на лице. Я тянусь за сумочкой, достаю очки, надеваю их и разглядываю парня. Результат положительный: ему сильно не по себе.

      Он откашливается, принимает солдатскую стойку.

      – Вы охраняете Джека?

      Он по-уставному кивает:

      – Так точно, мэм.

      – Хватит так ко мне обращаться. Вы ненамного моложе меня.

      – Да, мэм, простите… Я южанин, это сильнее меня. Может, сбегать купить вам что-нибудь на завтрак? Или заказать внизу, они мигом принесут. Тут кормят так, что пальчики оближешь. – Он отводит глаза, чтобы мне не было неловко.

      У меня сразу начинает урчать в животе. Я огорченно вздыхаю. Жаль, сейчас не время чревоугодничать.

      – Простите, не расслышала: как вас зовут?

      Он сует мне ладонь.

      – Куинн. Всегда к вашим услугам.

      Я крепко пожимаю ему руку.

      – А Джек? Куда он убежал?

      Он странно на меня смотрит, как будто я должна знать ответ.

      – Он на стадионе. Сегодня большая пресс-конференция.

      – Понятно. – Я вспоминаю его могучее телосложение, гору мышц. Стадион в Нэшвилле – это либо хоккей, либо американский футбол. Джек сказал, что его девушка предпочла ему хоккеиста, следовательно… – Футбол не дает выспаться.

      Он