Истории торговца книгами. Мартин Лейтем. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мартин Лейтем
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 2020
isbn: 978-5-389-20533-8
Скачать книгу
Эссе. М.: Б.С.Г. – ПРЕСС, НФ «Пушкинская библиотека», 2001.

      20

      Во многих прибрежных городах Великобритании, в том числе в Брайтоне, продаются популярные среди туристов леденцы в форме разноцветных палочек с надписью – как правило, названием курорта. Именно эта сладость дала название роману Грэма Грина «Брайтонский леденец».

      21

      Обан – курортный город на западе Шотландии.

      22

      Кириния – портовый город на северном побережье Кипра.

      23

      Пуллхели – город в Уэльсе, расположенный на полуострове Ллайн, на побережье Ирландского моря.

      24

      Уорнер Марина (р. 1946) – британская писательница и историк, профессор и лектор многих британских университетов, автор научно-популярных книг, посвященных мифам, символам и сказкам.

      25

      Лэм Чарлз (1775–1834) – английский поэт, эссеист и литературный критик.

      26

      Чапмен Джордж (ок. 1559–1634) – английский поэт, драматург и переводчик, прославившийся главным образом переводами произведений Гомера.

      27

      Гиссинг Джордж Роберт (1857–1903) – английский писатель, автор натуралистических романов, в которых повествует о жизни городской бедноты.

      28

      Уолстонкрафт Мэри (1797–1851), также известная как Мэри Шелли, – английская писательница, автор книги «Франкенштейн, или Современный Прометей», супруга Перси Биш Шелли.

      29

      Перевод И. Г. Гуровой.

      30

      Коббет Уильям (1763–1835) – английский политик, публицист, памфлетист и историк, критиковавший социальные и политические порядки Англии своего времени.

      31

      Цитата из романа Ивлина Во «Возвращение в Брайдсхед». Перевод И. Бернштейн.

      32

      «Темные начала» – фантастическая трилогия английского писателя Филипа Пулмана, включающая романы «Северное сияние», «Чудесный нож» и «Янтарный телескоп», опубликованные в период с 1995 по 2000 г.

      33

      Хьюз Ричард (1900–1976) – британский писатель и драматург, автор первого в Европе радиоспектакля.

      34

      Марвелл Эндрю (1621–1678) – английский поэт, политик, дипломат; считается одним из лучших поэтов-метафизиков.

      35

      Перевод Г. М. Кружкова.

      36

      Листер Анна (1791–1840) – английская путешественница и альпинистка, которая большую часть жизни вела дневники и описывала в них свою повседневную жизнь.

      37

      Бэкон Фрэнсис (1909–1992) – английский художник, чье творчество представляет собой синтез экспрессионизма, сюрреализма и кубизма.

      38

      Перевод М. Л. Рудницкого.

      39

      Fortnum & Mason – компания, пользующаяся репутацией одного из мировых лидеров продаж элитной продовольственной продукции. Одноименный универмаг на улице Пикадилли в Лондоне относится к числу самых первоклассных и дорогих продуктовых магазинов в мире.

      40

      Роллен Шарль (1661–1741) – французский ис�