Бестиарий любви в стихах. Анонимный автор. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анонимный автор
Издательство:
Серия: Пространство перевода
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 1941
isbn: 978-5-91763-240-7
Скачать книгу
используем вот так,

      То буква, называя Вас,

      О сердце сладкое, могла б

      Мое прозвание раскрыть —

      Вот потому-то для меня

      Прозванье имени милей!

      Но ведь и в имени моем

      Есть с Вами сладостная связь:

      Та буква, что стоит в конце

      Того, чем величают Вас,

      Могла бы называть меня.

      Вот так укрыт я с двух сторон

      И в Вашем имени таюсь:

      Прозванье в первой букве есть,

      А имя спрятано в конце.

      Да, имя Ваше чтоб постичь,

      Придется с моего начать.

      А чтобы разгадать, кто я,

      Прозванье Ваше нужно знать.

      Затее этой очень рад,

      Но был бы счастлив, если б Вам

      Угодно было, чтоб сердца

      Такую же имели связь,

      Какую наши имена,

      И жить могли одно в другом,

      А по-другому не могли.

      То было б слаще всех услад!

      Итак, я отправляю Вам

      Труд, что для Вас я сочинил.

      И вот, что Вы найдете в нем:

      Во-первых Описанье здесь,

      Что и понятно, ведь письмо

      Осуществляется затем,

      Чтоб Описанье передать

      Тому, кто с чтением знаком.

      А во-вторых, никак нельзя

      Без Очертанья обойтись.

      Ведь буквам чтоб существовать

      Начертанными нужно быть.

      К тому же этот текст снабжен

      Изображеньями зверей

      И птиц, о коих речь пойдет —

      Так будет легче их узнать.

      Немало я потратил сил

      На этот труд, и никогда

      Подобного не повторю —

      Сложнейшим был его предмет.

      И я сомненьем был томим,

      Что не под силу одному

      Работу эту завершить,

      Пускай искусен я весьма.

      Нет, никогда бы не нашел

      В себе я смелости начать

      Работу сложности такой,

      Когда бы не был принужден.

      – Что? Силой принужден? – Да-да.

      Был силой принужден Любви,

      Кому служу и день, и ночь;

      Ее приказ я выполнял.

      И потому я всех прошу,

      Кто будет эту вещь читать,

      Не осуждать меня за то,

      Что взял столь сложный я предмет.

      Ведь не Гордыней был ведо́м —

      Любови силой к Госпоже,

      Которая средь прочих дам

      Как бы цветок иль адамант.

      Во славу, в честь ее одной,

      Задуман Бестиарий мой,

      Что нам во многом прояснит

      Хитросплетения любви:

      Откуда сила у Любви,

      И почему выходит так,

      Что изводим влюбленный тот,

      Любовь которого чиста.

      Потом нам предстоит узнать

      О ремесле коварном лжи,

      Что существует для того,

      Чтоб мучить тех, кто сердцем чист.

      И наконец, узнает тот,

      Кто Бестиарий сей прочтет,

      Что может принести Любовь

      Мученья страшные и боль —

      Как то со мной произошло.

      Теперь, вступленье завершив,

      За изложение возьмусь

      Предмета, избранного мной

      И