– ФЕНИКС.
Подняв уставшие глаза от верстака, Зофья увидела в дверях Энрике. Волны жара поднялись изнутри при виде него. Он лишился уха, но, застав ее врасплох, он произвел на нее то же впечатление, что и прежде. Зофья взволнованно разглядывала его. Интересно, все дело в странных радужных переливах его черных волос? Чернильной глубине глаз или выступающих скулах?
Последние два дня она время от времени видела, как Энрике работает в библиотеке. Энрике никогда не сидел спокойно. То напевал себе под нос, то постукивал ногой или барабанил пальцами по корешкам книг.
Все это должно было раздражать ее, но вместо этого она чувствовала себя не такой одинокой.
– Феникс, я помешал тебе? – спросил Энрике, входя в комнату. Он окинул взглядом ее верстак, и его глаза округлились. – Здесь хватит на маленькую армию.
Зофья посмотрела на свои изобретения.
– Здесь хватит, возможно, человек на пятнадцать.
– Но ты ведь понимаешь, что нас всего пятеро.
Зофья нахмурилась.
– Мы не знаем, что ждет нас в Повелье.
Энрике улыбнулся.
– Именно об этом я и хотел поговорить. Ты не подождешь меня в библиотеке? А я пока приведу Лайлу.
Зофья кивнула, отодвигая стул. Ее спину ломило от боли, а глаза жгло, когда она вышла из тускло освещенной лаборатории и направилась в библиотеку. Гипнос встретил ее, тут же разразившись песней.
– Моя прекрасная и необузданная муза! – пропел он, прежде чем заговорить. – И как продвигается создание разрушения?
Зофья вспомнила округлившиеся глаза Энрике.
– Продуктивно, – ответила она. – Возможно, даже чересчур.
Она почувствовала, что улыбается, усаживаясь на высокий стул рядом с ним. Гипносу всегда удавалось развеселить людей. Хотя последнее время Энрике почти не улыбался ему. Сейчас все было совсем не так, как в Спящем Дворце, и это лишь добавляло сбивающей с толку темноты. Она вспомнила, как увидела их поцелуй, как они растворялись друг в друге. Иногда она представляла себя на месте Гипноса. Но то, что они больше не были вместе, не означало, что Энрике когда-нибудь захотел бы быть с ней. Мысли не обладали физическими формами, но Зофья чувствовала, что эта мысль тяжестью сдавливала ее изнутри.
– Вы с Энрике были так заняты, – сказал Гипнос. – А я тем временем играл на рояле и пел непристойные песенки теням. Но это очень безразличная публика. Никаких аплодисментов.
Зофья оглядела библиотеку. Это была небольшая комната с низким потолком, четырьмя стульями и двумя длинными столами. Единственный источник света – бра с восемью плафонами в виде роз, крепившееся к стене под потолком. Стены занимали полки, заполненные книгами или картинами, бюстами и картами. Около одной стены стояло огромное зеркало в позолоченной оправе. Зофья взглянула на свое ожерелье, но два оставшихся тескатских медальона не светились, что означало, что это, скорее всего, обычное зеркало. На одном из столов возвышалась внушительная стопка бумаг, которые