Как и остальные вольеры, илистая лагуна гиппопотамов была построена специально для Хэтти, её мамы и сестёр и выглядела в точности как их дом в дикой природе. Зоуи и Мипу нравилось смотреть, как они валяются в грязи, брызгаясь и пуская пузыри.
По дороге Зоуи счастливо кружилась по дорожке.
– Летом можно делать столько замечательных вещей, Мип, – мечтательного проговорила она. – По утрам мы можем помогать кормить завтраком Рори и Леонарда. А ещё у Луны вот-вот должны родиться детёныши, и мы будем за ними присматривать. Я ещё никогда не видела арктических лисят.
Мип возбуждённо вертелся вокруг хозяйки.
– Надеюсь, Хо скоро приедет. Я так по нему соскучился.
Зоуи, как всегда, улыбнулась, услышав, как Мип называет дедушку Хораса.
– Я тоже, Мип. И надеюсь, он привезёт с собой новое животное. Тогда это лето будет просто идеальным.
Пока они шли к вольеру Хэтти, откуда-то спереди послышался злобный голос:
– Вот чёрт! Краска попала на мою чудесную фуражку!
– Быстро, Мип! – шепнула Зоуи. – Прячься!
Они оба нырнули за старую вишню и осторожно выглянули из-за ствола. Прямо напротив вольера пингвинов стоял мистер Пинч с кисточкой и банкой синей краски. Он рисовал какую-то табличку на стене деревянного сарайчика с острой крышей. Брызги синей краски усеяли его форменную фуражку, и он выглядел очень недовольным. Мип захихикал.
Чуть дальше по дорожке мама Зоуи как раз вышла из вольера носорогов с медицинской сумкой в руках. Она улыбнулась управляющему и кивнула на сарайчик.
– Здравствуйте, мистер Пинч. Похоже, вы заняты чем-то важным.
– Здрасте, – ворчливо поздоровался мужчина. – Да. И, судя по всему, я один тут вообще хоть что-то делаю. – Мип на плече Зоуи фыркнул. – Кстати, хорошо, что вы проходили мимо, – продолжил мистер Пинч. – Я хотел сегодня с вами поговорить. У меня есть задание для вашей дочери.
Мип и Зоуи переглянулись и нахмурились. Что это задумал мистер Пинч? Они затаились, надеясь подслушать, что скажет управляющий. Ушки Мипа любопытно зашевелились.
Люси глянула на деревянное строение.
– Задание? Звучит весело. Зоуи так не терпелось проводить побольше времени в спасательном центре на каникулах.
– Хм, ну, это точно займёт её и этого её… друга, – произнёс мистер Пинч с ухмылкой. – Думаю, она может начать уже завтра.
Сердце Зоуи упало. Что бы вредный управляющий ни придумал, это точно не будет весело. Ему очень не нравилось, что Зоуи и Мипу разрешается ходить по спасательному центру, как взрослым сотрудникам, и он наверняка готов на что угодно, чтобы испортить им каникулы. «Мам, пожалуйста, скажи нет!» – безмолвно взмолилась Зоуи.
Люси колебалась:
– Ну… Думаю, Зоуи будет рада помочь, чем…
– Отлично! – прервал её Пинч. – Скажите ей, чтобы она была тут ровно в девять. А теперь, прошу прощения, миссис Паркер, я занят. Столько дел, столько дел…
Он улыбался