Хризантема с шипами. Делия Росси. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Делия Росси
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Любовно-фантастические романы
Год издания: 2021
isbn:
Скачать книгу
едва заметные искры магии – такие наряды шили исключительно для невест. Вопрос только в том, зачем здесь эта вещь. И как тут оказалась я? И почему не чувствую собственную магию?

      Я поднялась с кресла, на котором сидела, и поморщилась. В висках ломило, как бывало всегда после выброса силы, пол плыл из-под ног, и мне, чтобы не упасть, пришлось ухватиться за подлокотник.

      – Очнулись? – послышался от двери низкий голос, и я резко обернулась.

      Темные волосы, укрывающие плечи черным плащом. Свежий шрам на шее. Ледяные синие глаза, раздевающий взгляд…

      – Вы! – я сжала кулаки, глядя на застывшего на пороге графа Уинтшира, и мгновенно вспомнила все, что произошло. – Вы посмели притащить меня…

      Я обвела глазами комнату, пытаясь сообразить, что это за место. Проклятое платье сбило меня с толку, не позволив как следует оглядеться и понять, где я нахожусь. А хищник напротив продолжал смотреть так, словно на мне не было никакой одежды – пристально, не таясь, по-хозяйски.

      – Это мой дом, – подсказал граф.

      Не отрывая взгляда, он криво усмехнулся и сунул руки в карманы узких брюк. От крупной фигуры веяло угрозой и силой.

      – Что вам от меня нужно?

      Я старалась не показывать своего страха, но он просачивался в голосе, полз по спине каплями пота, сжимал сердце холодной рукой и накрывал удушливой волной паники. А перед глазами стояло безжизненное женское лицо, расплывающееся на серой ткани платья кровавое пятно, рассыпавшиеся по плечам светлые волосы.

      – Всего лишь небольшая мелочь, – ответил Уинтшир, и его красивое лицо исказила неприятная ухмылка.

      – Если вы надеетесь меня запугать…

      Я сжала кулаки и высоко вскинула голову. «Он не посмеет, – билось внутри. – Он не тронет меня». А сердце колотилось от страха, и дыхание срывалось, словно я пробежала несколько левов.

      – Ну что вы. И в мыслях не было, – отмахнулся от моего незаданного вопроса граф.

      – Тогда что вам нужно? Мое молчание?

      – Как раз наоборот. Мне необходимо, чтобы вы кое-что сказали.

      В синих глазах блеснул лед, и я почувствовала, как трудно стало дышать.

      – Одно единственное слово, госпожа Эйден, – вкрадчиво произнес Уинтшир и шагнул вперед.

      – Не подходите, – я выставила вперед руки. – Иначе я позову на помощь.

      – На помощь? – В синих глазах мелькнула насмешка. – Интересно, кого?

      – Хотите сказать, здесь нет слуг?

      – Хотите сказать, что мои слуги посмеют ослушаться моего приказа?

      Граф так явно выделил голосом это «мои», что сразу стало понятно, что надеяться на помощь не стоит.

      – Ну же, госпожа Эйден, не надо бояться, – Уинтшир говорил спокойно, но у меня от его тона мороз по коже шел. – От вас требуется сказать всего лишь одно слово.

      – И какое же?

      – «Да». Простое, короткое «да», – идеальные губы раздвинулись в едва заметной усмешке, но уже в следующую секунду она исчезла, и граф серьезно продолжил: –