– Да. Хорошо, – сказала она.
Дыхание замедлилось, плечи слегка опустились, но она все еще оставалась в напряжении.
Обычно, вводя человека в транс, Пабло сохранял полный контроль над ним – тот сразу откликался на его действия. Сейчас он был удивлен и почувствовал тревогу из-за напряжения Джинджер, не исчезавшего, несмотря на его призывы, но успокаивать ее и дальше он не мог. Наконец он сказал:
– Расскажите мне о перчатках, Джинджер.
– О мой бог!
Страх исказил ее лицо.
– Расслабьтесь и расскажите мне о перчатках. Почему вы их боитесь?
Ее затрясло.
– Н-н-не поз-з-зволяйте им прик-к-касаться ко мне.
– Почему вы боитесь их? – настаивал он.
Она обхватила себя руками и втиснулась в кресло еще глубже.
– Послушайте меня, Джинджер. Это мгновение заморожено во времени. Часы не идут ни назад, ни вперед. Перчатки к вам не прикоснутся. Я этого никогда не позволю. Время остановилось. Я наделен властью останавливать время, и я его остановил. Вы в безопасности. Вы меня слышите?
– Да, – сказала она, но при этом съежилась и прижалась к спинке кресла, в ее голосе слышались сомнение и почти неприкрытый ужас.
– Вы в полной безопасности. – Пабло угнетал вид этой милой девушки, настолько подавленной страхом. – Время остановилось, вы можете разглядывать эти черные перчатки, не опасаясь, что они схватят вас. Сейчас вы их рассмотрите и скажете мне, почему они вас пугают.
Она молчала, дрожа.
– Вы должны ответить мне, Джинджер. Почему вы боитесь перчаток? – В ответ она только заскулила. Пабло задумался на мгновение, потом спросил: – Неужели вас пугает именно пара перчаток?
– Н-н-нет. Не совсем.
– Перчатки на мужчине в кулинарии… они напоминают вам пару других перчаток, может быть, какое-то давнее происшествие? Верно?
– О да. Да.
– И когда случилось то, другое происшествие? Джинджер, о каких других перчатках вы вспоминаете?
– Не знаю.
– Нет, вы знаете. – Пабло встал, подошел к зашторенному окну, окинул ее взглядом, стоя в тени. – Хорошо. Стрелки часов снова движутся. Время движется назад… назад… назад… до того самого момента, когда черные перчатки впервые напугали вас. Вы плывете назад… назад… и вот вы уже там. Вы находитесь точно в том времени, точно в том месте, где вас впервые напугали черные перчатки.
Глаза Джинджер были прикованы к какому-то ужасу в другом времени, не в этой комнате и не в кулинарии Бернстайна, а в каком-то другом месте. Пабло взволнованно наблюдал за ней:
– Где вы, Джинджер? – Ответа не последовало. – Вы должны сказать мне, где находитесь.
– Лицо, – сказала она загнанным голосом, от которого Пабло пробрала дрожь. – Лицо. Без всякого выражения.
– Объясните, Джинджер. Какое лицо? Скажите мне, что вы видите.
– Черные перчатки… темное стеклянное лицо.
– Вы хотите сказать… как у мотоциклиста?
– Перчатки… забрало.
По ее телу от страха прошла судорога.
– Успокойтесь.