Закон престолонаследия Древней Руси. Алексей Николаевич Лебедев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алексей Николаевич Лебедев
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: История
Год издания: 2021
isbn:
Скачать книгу
временных лет. – К.: Радянський письменник, 1990. – С.34, 36.

      72

      Щеляг (по-чувашски) – ведро. Радимичи платили хазарам и русам дань зерновыми.

      73

      Повесть временных лет. – К.: Радянський письменник, 1990. – С.36.

      74

      Абаскун – исчезнувший город, предполагаемое местонахождение которого – возле города Гюмюшан на северо-востоке Ирана, в устье реки Горган.

      75

      Бартольд В.В. Арабские известия о русах//Бартольд В.В. Сочинения. М., 1963. Т. II. Ч. 1. С. 831; Новосельцев А.П. Хазарское государство. С. 243. Прим. 491.

      76

      Ширва́н – историческая область в Закавказье, на западном побережье Каспийского моря, простиралась от Дербента на севере – до дельты реки Кура на юге. До XV—XVI вв. название – Шарван. В настоящее время – часть территории Азербайджана.

      77

      Гиля́н, в древности Дайлам – один из 31 остана Ирана. Площадь – 14 042 км². Гилян находится на юго-западном побережье Каспийского моря, к западу от остана Мазендеран, к востоку от остана Ардебиль, к северу от остана Зенджан и Казвин. На севере остан Гилан граничит с Азербайджанской Республикой.

      78

      Табариста́н – средневековое (IX—XII вв.) название провинции, расположенной на южном побережье Каспийского моря (нынешняя территория Ирана), между Гиляном на западе и Хорасаном на востоке. С XIII века известна как Мазендеран.

      79

      Гаркави А.Я. Сказания мусульманских писателей о славянах и русских. – СПб., 1870. – С.130-133.

      80

      Бартольд В.В. Соч.– М., 1963. Т.11.4.1.С.684; В.Т. Пашуто, Внешняя политика древней Руси.– М., 1968.– С.63; А.П.Новосельцев. Русь и государства Кавказа и Азии//В.Т. Пашуто. Указ. Соч.– С.99; М.В.Левченко. Указ. Соч.– С.150.

      81

      Гумилев Л.Н. Древняя Русь и Великая Степь. – М.: Товарищество Клышников, Комаров и Ко, 1992. – С.125.

      82

      Кому это выгодно? С латинского: Cui prodest? Cui bono? (куи продэст, куй боно). – См.: Энциклопедический словарь крылатых