Время и М. Волошин.
Важнейший вопрос для разума: что такое время. Этот вопрос всегда стоял перед homo sapiens. Увлекательна история развития многообразных представлений о нём. Решая его, философская мысль достигла впечатляющих высот. Среди них моё внимание занял микроцикл стихотворений М. Волошина «Когда останавливается время». В нем всего-то 4 стихотворения и самое глубокое из них «По ночам, когда в тумане…». Глубина его доступна не многим и постигается не сразу. Всякий индивидуум ищет единства в мире, переполненном многообразием форм движения, попутно формируя своё мировоззрение. Результаты случаются разные. Главная трудность состоит в том, что если рассматривать бытиё и небытиё, то следует определиться с самым фундаментальным принципом, который лежит в основе субстанции, из которой состоит вообще всё (и материя, и мысль, и эмоции, и пространство). Для определения этой всеобщей субстанции, связывающей столь разнородные элементы, нужно выявить тот атрибут, что присущ им всем без исключения, и тем самым попытаться выявить предельное основание бытия. Волошин предлагает постигать действительность через время, потому что оно охватывает и жизнь индивидуума от рождения до смерти, и все прочее в мире. Ибо всё в мире проявляется через время, связывающее всё.
Не будучи учёным-астрофизиком, не зная природы, эволюции и движения звёзд, будучи стихийным, одухотворённым наблюдателем, он уполномочил звёзды – символ неизменности – фундаментальной функцией: порождать время, а самомУ процессу порождения придал характер одного из самых фундаментальных и терпеливых ремёсел – тканья. Готовой продукцией этого звёздного процесса является время, а через него – действительность. Любопытно, что в человеческой практике продукция ткацких производств называется материя.
Чтобы осознать непрерывный процесс творения материи и познать суть творимого, надо мысленно сделать в процессе остановку, остановить время и заглянуть в образовавшийся в кружеве разрыв. Этим желанием преисполнен М. Волошин под звёздным коктебельским небом на берегу Понта Эвксинского.
По ночам, когда в тумане
Звезды в небе время ткут,
Я ловлю разрывы ткани
В вечном кружеве минут.
Нет большей награды такому наблюдателю, чем схватить в такой момент драгоценную добычу: проявить, прояснить, разглядеть, обнаружить, как снимается покров с того, что прежде казалось непостижимым, являясь в непонятной форме, цвете, звуке, чему напряженно подыскивались эквиваленты – словА, неизменно бессильные. Осилить подобную задачу, равносильно тому, как осилить постижение пресловутой «вещи в себе».
Я ловлю в мгновенья эти,
Как свивается покров
Со всего, что в формах, в цвете,
Со всего, что в звуке слов.
В результате приходит воспоминание или грёза об ином мире, куда более значимом, чем мир настоящий, легко доступный всем. Грёза