Голоса вселенной. Решат Юсуфжанович Абадиев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Решат Юсуфжанович Абадиев
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Боевая фантастика
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
не доверить весь документооборот и расписание машинам? С помощью андроида можно было бы легко управлять даже функциями консьержа. Судя по всему, как его уже успел разузнать Виктор, Стивенсон был довольно сентиментальной личностью, также, как и он, тосковавший по старым временам. В дверь постучали, и через секунду вошел ученый. По сравнению с другими помещениями на станции, это было небольшое помещение. Здесь все стандартно: четыре свинцово-серыми металлическими стенами, которые способны вызвать сильное головокружение у чувствительного к клаустрофобии; узкое окошко, которое разделяет скудное пространство комнаты с туманной безжизненной пустошью; В стенных нишах были установлены шкафы, которые имели вид стеклянных, а также письменный стол, который был сделан из стеклопластика. Не будь на двери соответствующей вывески, и на столе – никаких личных вещей Стивенсона, Виктор бы не смог отличить его кабинет от, скажем, кабинета начальника службы технического оснащения.

      – Доброе утро! – приветствовал он гостя. Отрицательно, ты как-то не так выглядишь

      – Но и ты меня пойми правильно, Джеймс. В такие моменты ты выглядишь как всегда.

      После того, как мужчины обменялись рукопожатием, руки мужчин сомкнулись в дружеском жесте. Эти двое – высокий и худой – были примерно одного роста, оба высокие и худые: видно, что большую часть жизни они работали, не жалея сил и здоровья. Но несмотря на то, что Стивенсон занимал высокую должность, он был одет в такой же желтый комбинезон и халат. Разница в волосяном покрове была очевидна. Но в отличие от Виктора у директора были темные волосы с проседью на затылке и на затылке, а также на лысой голове. Но и в морщинках на его лице, которые были видны даже при беглом взгляде, можно было угадать почтенный возраст. В общем, Стивенсон был старше всех на декаду, но наблюдаемая разница между ними казалась как минимум раза по два больше. Дело в том, что Крамер, который был женат на молодой женщине, хотел соответствовать ее идеалу во всем, поэтому он прибегал к омолаживающим процедурам. Однако за время нахождения на Титане морщин на лице стало больше.

      – Садись сюда! – сказал Стивенсон и сел на краешек стула рядом с коллегой. – Извини. Я просто хотел узнать как ты себя чувствуешь и есть ли у тебя кошмары.

      – Да-да, – сказал Виктор. Но если уж так случилось, то лучше сказать правду: не в первый раз он видел такое выражение.

      – А ты, как я погляжу, совсем с катушек съехал. Мне кажется, у тебя всегда какой-то… озабоченный вид.

      – Я же сказал, не обращай внимания, – повторил Крамер. Да, я в полном здравии.

      Повернувшись в кресле, Стивенсон стал смотреть в окно. Было светло, но все пространство окутывал желтовато-серый туман, который был вызван органическими соединениями.

      – Да, это очень тяжело Ты же знаешь, что я тоже не один такой. Да, мы все в этом плане не из легких. Моя семья также ждет меня дома! Вот-вот должен появиться внук, а сын уже ждет его с нетерпением. Не знаю, как будет дальше. Я все еще буду смотреть в это окно, когда он начнет ходить. Поэтому в тот