Книга Мерлина. Теренс Хэнбери Уайт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Теренс Хэнбери Уайт
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Король былого и грядущего
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 1977
isbn: 978-5-389-20549-9
Скачать книгу
вообразить было нельзя.

      Звери застенчиво встали, приветствуя его. Они пребывали в замешательстве и робели, частью оттого, что слишком долго предвкушали нынешний сюрприз, частью же оттого, что ни разу еще не встречали настоящего Короля и опасались, что он окажется совсем не таким, как прочие люди. Как бы там ни было, решили они, а положенные формальности следует соблюсти. Все согласились, что приличия требуют, дабы они встали и, может быть, отдали поклон и почтительно улыбнулись. Они провели несколько совещаний, серьезно обсуждая, как надлежит титуловать Короля – «Ваше Величество» или «Сир», – а также следует ли целовать его руку. Они обсудили также вопрос о том, сильно ли он переменился и даже – бедняжки – помнит ли он их вообще.

      Звери кружком стояли у камина: барсук, в смятении поднявшийся из кресла, отчего с колен его на каминную решетку обрушилась истинная лавина исписанных листков; Т. natrix, распрямившийся во всю длину и постреливающий эбеновым язычком, коим он намеревался, если понадобится, облизать королевскую руку; Архимед, в радостном предвкушении подскакивающий на месте, полураскрыв крылья и трепеща ими, словно пичуга, выпрашивающая корм; Балин, впервые в жизни имевший сокрушенный вид, ибо он боялся, что его-то и не вспомнят; Каваль, коего от полноты чувств стошнило в углу; козел, когда-то давно в пророческом озарении отдавший Артуру императорские почести; ежик, верноподданно застывший навытяжку в самом конце полукруга, – его по причине блохастости заставляли садиться отдельно, но и его переполняли патриотические чувства и желание быть замеченным, – конечно, если это возможно. Даже бывшее Артуру внове огромное чучело щуки, стоявшее под портретом Основателя на полке камина, и оно, казалось, вперяется в него умоляющим глазом.

      – Ребята! – воскликнул Король.

      Тут все они густо покраснели, засучили лапками и сказали:

      – Пожалуйста, простите нас за столь скромный прием.

      Или:

      – Добро пожаловать, Ваше Величество.

      Или:

      – Мы хотели вывесить флаг, да куда-то он девался.

      Или:

      – Не промокли ли ваши царственные ножки?

      Или:

      – А вот и сквайр!

      Или:

      – Ах, как приятно видеть тебя после всех этих лет!

      Ежик же церемонно откозырял и промолвил:

      – Правь, Британия!

      В следующую минуту помолодевший Артур пожимал всем лапы, всех целовал и хлопал по спинам, пока решительно все не прослезились.

      – Мы ведь не знали… – всхлипнул барсук.

      – Мы боялись, что ты мог забыть…

      – А как правильно: «Ваше Величество» или «Сир»?

      Вопрос был существенный, и Артур добросовестно ответил:

      – Для императора – «Ваше Величество», а с обыкновенного короля хватит и «Сира».

      Так что с этой минуты он стал для них просто Вартом, и больше они о титулах не помышляли.

      Когда волнение улеглось, Мерлин закрыл дверь и решительно овладел ситуацией.

      – Ну так, – сказал он. – Дел у нас по горло, а времени на них всего ничего. Король, прошу тебя: вот твое кресло,