Зов ночной птицы. Роберт Маккаммон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Роберт Маккаммон
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: The Big Book
Жанр произведения: Исторические детективы
Год издания: 2002
isbn: 978-5-389-20226-9
Скачать книгу
состоите ли вы в общении с Сатаной?

      Послышался долгий, протяжный вздох.

      – Не состою.

      – И вы не делали кукол, чтобы использовать их в колдовских ритуалах? – спросил Вудворд, решивший, что ему пора взять ведение допроса в свои руки.

      Женщина не ответила. И раздосадованный Вудворд понял, на что она указывала своим молчанием: по каким-то причинам она была согласна вести разговор только с Мэтью. Он посмотрел на своего секретаря, в не меньшей степени озадаченного поведением женщины, и пожал плечами.

      – Куклы, – напомнил Мэтью. – Это вы их сделали?

      Бидвелл раздраженно фыркнул, но Мэтью не обратил на него никакого внимания.

      – Нет, не я, – ответила женщина.

      – Но тогда почему они оказались под половицей в вашем доме? – спросил Пейн. – Я лично их там нашел!

      – Мадам Ховарт, вам известно, каким образом куклы оказались в вашем доме?

      – Неизвестно, – сказала она.

      – Это какое-то шутовское судилище! – Бидвелл был уже готов взорваться от нетерпения. – Само собой, она будет все отрицать! Или вы ждете, что она вдруг сознается в своих грехах?

      Мэтью повернулся к капитану ополчения.

      – Откуда вы знали, что кукол надо искать под полом в ее доме?

      – На это место указал один из снов Кары Грюнвальд. Сами куклы в ее сне не появлялись, но там был намек на то, что ведьма прячет что-то для нее ценное под полом у себя на кухне. Я с несколькими людьми провел обыск, и под одной незакрепленной половицей мы обнаружили этих кукол.

      – На тот момент миссис Ховарт все еще проживала в доме?

      – Нет, к тому времени она уже была в тюрьме.

      – Значит, это Кара Грюнвальд сказала вам, где нужно искать? – уточнил Вудворд. – При этом сославшись на свои сновидения?

      – Именно так.

      – Думаю, нам стоит побеседовать и с этой миссис Грюнвальд, – решил судья.

      – Это невозможно, – сказал Бидвелл. – Она с мужем и четырьмя детьми покинула Фаунт-Ройал два месяца назад.

      Мэтью нахмурился, потирая подбородок.

      – Как долго дом миссис Ховарт оставался пустым, прежде чем были найдены эти куклы?

      – Э-э… где-то пару недель. – Теперь настал черед Пейна морщить лоб. – Не пойму, куда вы держите курс, молодой человек?

      – Пока что никуда, – с легкой улыбкой ответил Мэтью. – Я еще только проверяю компас.

      – Судья, я протестую против нелепого поведения вашего писаря! – Последнее слово Бидвелл почти прорычал. – Ему не по должности задавать такие вопросы!

      – По должности он является моим помощником, и он делает свое дело, – отчеканил Вудворд, тоже начиная горячиться из-за этих выпадов. – А поскольку мы все заинтересованы в установлении истины, любой вклад моего вполне компетентного секретаря в этот процесс следует – на мой взгляд – лишь приветствовать.

      – Истина и без того прозрачна, как стекло, сэр! – парировал Бидвелл. – Мы должны казнить ведьму – сжечь, повесить, утопить, не суть важно как – и покончить со всем этим