Повелитель драконов. Екатерина Каблукова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Екатерина Каблукова
Издательство: Автор
Серия: Мир драконов
Жанр произведения: Фэнтези про драконов
Год издания: 2021
isbn:
Скачать книгу
мрачно взглянул на друга. Тот стиснул губы, но подчинился приказу, напоследок громко хлопнув дверью.

      – У вас странные друзья, милорд, – заметила Анна.

      – Уж какие есть, миледи, – в тон ей ответил Повелитель драконов. – Во всяком случае, мои друзья, хоть и не благородных кровей, но не замышляли убийство короля.

      Леди Скай ошеломленно посмотрела на собеседника.

      – Убийство? Вы хотели сказать «мятеж»?

      Раймон покачал головой:

      – Вы и об этом не знали, верно?

      – О чем? – Анна похолодела.

      – Месяц назад было совершено покушение на короля. Среди заговорщиков был ваш муж, лорд Джонатан Скай.

      Мир перед глазами поплыл.

      – Это – безумие! – прошептала Анна. – Джонатан… он…

      – Он собирался убить короля. К счастью, что-то пошло не по плану, и его величество предупредили. Несколько заговорщиков были арестованы, лорд Скай сбежал, после чего поднял мятеж, намереваясь продать свою жизнь как можно дороже, – бесстрастно подтвердил герцог.

      Анна закрыла лицо руками. Это был конец. Если к жене мятежника, ссылаясь на древнее право вассала выразить открыто недовольство господином, еще можно было проявить снисхождения, то измену не прощал никто.

      Мир пошатнулся. Дыхание перехватило, а шнуровка на платье вдруг врезалась в тело. Цареубийца. Мятеж, открытую борьбу вассала со своим господином, могли простить, но заговор – никогда.

      – Всеединый, – Анна закрыла лицо руками. – Вот почему он… и весь этот мятеж…

      – Всего лишь способ подороже продать свою жизнь. – подтвердил Раймон. – Ваш муж, миледи, понимал, что обречен.

      В голосе герцога слышалось сочувствие.

      – И потому потребовал от своих вассалов погибнуть вместе с ним, – глухо отозвалась Анна. – Это… это чудовищно!

      Раймон задумчиво посмотрел на сидящую перед ним женщину. Усталая, осунувшаяся, она, тем не менее, была очень красивой. Он прекрасно понимал лорда Ская, прятавшего жену в замке, подальше от жадных взглядов придворных сластолюбцев. Погруженный в свои мысли, он не сразу понял, что она отняла руки от лица и теперь с тревогой смотрит на него своими огромными глазами цвета аквамарина.

      – Что? – Раймон понял, что леди Скай задала вопрос.

      – Вы… вы позволите моим гарьярдам уехать в монастырь?

      – Вы не спрашиваете о себе, – сухо заметил герцог.

      – Я – жена заговорщика, – Анна горько усмехнулась. – Не думаю, что хоть кто-то усомнится, что я желала примерить корону… а мои гарьярды – всего лишь невинные девушки…

      – Которые не виноваты в том, что их отцы… Да, я помню, – бесцеремонно перебил ее Повелитель драконов. Такое самопожертвование начинало раздражать. Закати леди Скай истерику, все было бы гораздо проще. Но это спокойствие и обреченность…

      – Тогда я не понимаю, почему вы так настаиваете на их присутствии в замке, – Анна пожала плечами.

      – Потому что одна из них недавно применила магию к моим слугам, – герцог усмехнулся, заметив, что пленница вздрогнула. – Думали, я не догадаюсь?

      – Я надеялась на