О Грузии я песню пропою. Александр Ефимович Журавский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Ефимович Журавский
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 2021
isbn:
Скачать книгу
литературы и искусства (МАРЛИ). Лауреат Международного конкурса Национальной литературной премии «Золотое перо Руси» 2019. Лауреат и обладатель «Платинового и Изумрудного ДЮКов» Международного конкурса им. Де Ришелье – 2020. Одесса-Канада-США. Лауреат международного конкурса Л.Утёсова, международных литературно музыкальных конкурсов и фестивалей в России и за рубежом. Издал несколько книг и поэтических сборников, написал более 70 песен. В данный авторский сборник вошли стихи о Грузии, где поэт неоднократно бывал и влюблён в Сакартвело и гостеприимный грузинский народ.

      «О Грузии я песню пропою…»

      О Грузии я песню пропою,

      Пускай её услышат генацвале,

      С которыми рассветы мы встречали

      На Джвари…

      Не подвластные вранью.

      О Грузии на многих голосах

      Я воспою, – пускай подхватит эхо,

      И упадут тяжелые доспехи,

      И здравицы украсят словеса.

      Я буду петь, срываясь от любви,

      До хрипоты, пока услышат горы,

      И оживет листочек мандрагоры

      И, воскресая, век благословит.

      Я припаду к святому роднику,

      В котором солнце утром багровело,

      И воспою о лике Сакартвело,

      И поклонюсь седому старику.

      Пускай наполнит кубок Таргамос

      И мы, обнявшись, «Сулико» доплачем…

      А разве может, братья, быть иначе,

      Когда нам подпевает сам Христос!

      О, Грузия!

      О, Грузия – поэзия моя.

      Волшебный звук чарующей чонгури.

      Где облака над Мцхетой всплакнули,

      Небесных слёз на Джвари не тая.

      Там, где Кура с Арагви обнялись,

      Где жизнь – вино, створённое богами,

      Светицховели поднимая ввысь,

      Молитвами живёт, а не штыками.

      Священный кедр, растущий на скале,

      Двенадцатью апостолами свя́́тый.

      И песнопением Грузии объятый,

      Свечой заздравной светится во тьме.

      Я к родникам целебным припаду,

      И буду пить речь Картлоса глотками.

      О, Грузия,

      Я так тебя люблю,

      Ковчег Георгия под облаками.

      Сакартвело

      О, воспылай любовью, Сакартвело!

      Храни народ! И вещие дары!

      Чтоб никогда свеча твоя не тлела,

      А разгоралась смехом детворы!

      Над горным кряжем облака пасутся,

      Как божии овечки душ святых.

      Мне у Арагви хочется взгрустнуться

      И до Тушети мчать на верховых.

      Отпить воды боржоми в Харагаули,

      У Окросцкали водопадом пасть…

      И, отломив божественного пури,

      Благословить сей край, перекрестясь.

      Поцеловать святые камни Мцхеты

      И слушать долго женщину одну!..

      Мотивы древних, что ветрами спеты,

      Надолго оставляют вас в плену.

      О, воспылай любовью, Сакартвело!

      Храни вино закопанным в квеври!

      Чтоб, суло чемо Дэда, не старела!

      Позволь признаться «Самшобло» в любви!

      Шалва Чемо

      Ах! Отчего по Сакартвело,

      Чонгури душу рвёт струной,

      Что от разлуки зачерствела,

      Как пури, скрытый под луной!

      Ах! Отчего в глазах скитальца

      Святая видится гора,

      И мнут лозу сухие пальцы,

      А слёзы ворожит игра?!.

      Ах! Отчего в немой чужбине

      Влечет в забытый монастырь,

      Где мать так ожидает сына?..

      И мать – одна, и сын – один.

      Играй, чонгури, «Шалва Чемо»!

      Пой, одинокая душа!..

      Мне подпевает Сакартвело!

      И я ей вторю, чуть дыша…

      Кавказ

      Там гор вершины, чудные поля

      И вереницы гладкоствольных елей.

      Струит ручей и тянется тропа

      В тиши кремнистых и глухих ущелий.

      Там меркнет солнце за горами,

      Лучи над пиками горят.

      Орёл потворствуя с ветрами

      Вонзает долу властный взгляд.

      Там нет ни нищих, ни богатых,

      Щебечут