Я полюбила убийцу. Alison Skaling. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Alison Skaling
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Полицейские детективы
Год издания: 2021
isbn:
Скачать книгу
Ладно, с вещами покончено. Спать ложимся или, как?

      – Да. Надо, а то мне утром рано на работу.

      – Ты так и остаёшься на подхвате у своего детектива? – ехидно посмотрев на меня, произнесла Джули. Джесс, с твоими талантами надо самой быть детективом, а не его помощницей.

      – Во-первых, он не "мой", во-вторых, меня моя должность устраивает. На большее я не соглашусь.

      – А в-третьих?

      – А в- третьих, переодевайся и ложись спать. Завтра поболтаем.

      – Ладно, как хочешь – угрюмо ответила Джулия.

      – Ага. Спокойной ночи.

      – Спокойной ночи.

      И отсекая дальнейшие попытки сестры насмехаться надо мной, я легла в кровать, укрывшись с головой. Услышав, как Джулия нарочито громко вздыхает, думая, что этим сможет на меня воздействовать, я ещё сильнее укутываюсь в свой кокон и, закрываю глаза. Через несколько мгновений она выключает светильник и тоже ложится на свою кровать.

      Глава 2 Так кто же ты: монстр или нет?

      Проснулась я от резких толчков сестры, думая, что сейчас уже утро. Выбравшись из одеяла и увидев, что за окном всё также темно, я включила светильник и недовольно уставившись на Джулию, громко спросила:

      – Ну и какого хрена ты меня разбудила!? В четыре утра, Джул!

      Резко накрыв ладонью мой рот, Джулия жестом приказала мне молчать, шёпотом проговорив:

      – Тише! Джесс, там внизу кто-то есть.

      Убрав её руку с моего рта, я также шёпотом ответила:

      – Наверно это мои животные бесятся.

      – Не похоже, чтобы животные вот так вот ходили.

      И действительно, замолчав на некоторое время я услышала, как снизу доносятся размеренные шаги, явно принадлежавшие человеку. Не на шутку испугавшись, но стараясь не подавать виду, чтобы не напугать беременную сестру, я посмотрела на неё и сказала:

      – Значит так: в комоде лежит мой пистолет, достань мне его.

      – Поняла.

      Но, пошарив по полкам и ничего не найдя, Джулия обернулась ко мне и напряжённо развела руками.

      – Чёрт, кажется я оставила его внизу. Идиотка! – внутренне поругала я свою недальновидность.

      На цыпочках подойдя к сестре, я заговорила:

      – Поступим так: я пойду вниз и посмотрю, что там, а ты остаёшься здесь и вызываешь копов. Поняла меня?

      Посмотрев на меня диким взглядом и вцепившись в руку, Джулия пошёпотом гневно ответила:

      – Нет! Никогда!

      Мягко убрав её руку, я взяла её лицо в свои руки и заглянув прямо в глаза, сказала:

      – Джул, не бойся, ни со мной, ни с тобой, ни сегодня, ни когда бы то ни было ничего не случится. Обещаю тебе! Но для этого ты должна слушаться меня и выполнять всё о чём я тебя прошу. Поняла?

      – Джесс, прошу не оставляй меня тут одну! Пожалуйста, разреши пойти с тобой!

      – Нет! Джулия, ты не маленький ребёнок и должна понимать, что из нас двоих пистолет есть только у меня и только Я смогу задержать преступника. Поэтому, пожалуйста закрой рот и делай так, как я сказала!

      – Ладно! Но, что я буду делать если тебя…

      Не договорив, сестра резко умолкла и отвернувшись от меня, смахнула с лица непрошенную слезу. Обхватив руками