Мэдисон ежедневно получала домашние задания, выполняла их и возвращалась с разными вариантами решения – верными и неверными, а затем они вместе с Тедом прорабатывали ошибки или каждую деталь. Возникали новые вопросы, и они оказывались ее новым домашним заданием.
Несмотря на сложность и специфичность новой деятельности, Софии это нравилось, и она все больше увлекалась мыслью о своем истинном предназначении.
Агент Майк Келтон, с которым сложились самые простые и дружеские взаимоотношения, обучал ее использовать профессиональные аппаратные средства в офисных условиях: улитку – ушной передатчик; радио-таблетку – передающую местонахождение; средства, отвлекающие внимание и усыпляющие бдительность – специфические духи, звукоподражатели, вызывающие безусловный рефлекс оглянуться или отвлечься, и другие; радиопередатчик-невидимку – маленькая булавка на одежде или присоска на теле под одеждой; ручку-диктофон; видеокамеру-пуговицу или заколку; карту памяти в виде губной помады, пушистого брелока на связке ключей, при помощи которых она могла безопасно выносить электронную информацию; устройства, создающие помехи видео- и аудиосигналам.
Также Майк научил Мэдисон использовать психотропное средство, которое могло понадобиться в одном единственном случае, когда операция будет под угрозой, деятельность девушки будет раскрыта и станет необходимым выкроить несколько минут для того, чтобы скрыться. Они должны были предусмотреть все. Средство находилось в аккуратном изысканном браслете с часами. Софии нужно было только поднести руку к лицу человека на расстоянии тридцати сантиметров и нажать на кнопку завода.
– Часы выставлены верно, не вздумай нажать кнопку вблизи своего носа,– улыбнулся Майк, но проговорил это с полной серьезностью в голосе.
– Они одноразовые?– спросила Мэдисон, любуясь красивым браслетом на своем запястье.
– В них содержится примерно пятнадцать доз. Но я думаю, ты ими не воспользуешься. По крайней мере, очень надеюсь.
– Да, ведь если я ими воспользуюсь, то это будет означать провал?
– Скорее всего, если это не будет уличный маньяк,– улыбаясь уточнил Майк.– Ты сильно не задумывайся над этим. Просто мы должны предусмотреть все варианты развития событий.
После занятий аналитического характера у Софии резко портилось настроение, потому что предстояли долгие два часа занятий с агентом Стивенсоном. С одной стороны, она была не готова завершить обучение у него, потому что чувствовала, что ей не хватает тех знаний и умений для оперативных действий, которые тот преподавал, с другой – София торопила время, так как боялась, что не сдержится и устроит безжалостному и неумолимому инструктору настоящую «взбучку».
– Я понимаю, что дает мне ваше обучение, но