Принцы-воины. Присцилла Ширер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Присцилла Ширер
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Принцы-воины
Жанр произведения: Детская фантастика
Год издания: 2016
isbn: 978-5-17-136316-1
Скачать книгу
смотрел, как папа трусцой пересекает парковку, направляясь на баскетбольную площадку. Теперь отец мог бегать только так. Говорил, что из-за футбола в колледже его колени слишком сильно изношены для нормального бега. За тренером, как обычно, пристроилась толпа ребят. Все дети любили отца Леви. Он провел в спортцентре множество вечеров – в том числе после долгого рабочего дня, добровольно, – чтобы у детей было действительно классное местечко, где можно потусоваться. И хорошо, потому что без мистера Джей Ара в этом месте воцарился бы полный хаос. Единственным представителем персонала здесь была студентка на полставки, которая большую часть времени торчала в кабинете. Попивая чай латте из «Старбакса» и переписываясь с друзьями, она изучала летние курсы, на которые можно записаться.

      В это время с крыши мог спуститься на веревках целый отряд ниндзя, а она бы и не заметила.

      – Леви!

      Внезапно перед ним выросла Брианна Тернер – как обычно, с тюбиком блеска для губ в руке. Очевидно, Брианна только что им воспользовалась, потому что губы у нее выглядели так, словно она целовалась с кучкой блесток. На ней были черно-белые полосатые легинсы и розовое худи с пайетками вокруг карманов – и это притом, что на улице больше двадцати шести градусов. Брианна сунула блеск в карман худи и плюхнулась на скамейку рядом с Леви. От блеска пахло персиком.

      – Привет, Бин[1], – поздоровался Леви.

      Он по-прежнему называл ее так, хоть и знал, что на самом деле ей это больше не нравится. Он даже не мог вспомнить, отчего когда-то придумал именно такое прозвище. Может, потому, что она тощая, как фасолевый стручок? Или, может, это просто легче произносить, чем «Брианна».

      – Что рисуешь? – Брианна нагнулась посмотреть, и густая масса длинных тугих кудрей, которые едва удерживала широкая сверкающая повязка, практически заслонила Леви обзор.

      – Ничего, – он попытался спрятать блокнот, но Брианна выхватила его.

      – Ты меня нарисовал? – улыбнулась она.

      Брианна вечно считала, что всё вокруг имеет к ней отношение.

      – Эй!

      Леви отобрал блокнот, но девчонка уже успела мельком взглянуть на незаконченный рисунок:

      – Погоди… Я где-то такое видела! – Она прищурилась, и это означало глубочайшую задумчивость.

      Леви медленно повернул блокнот так, чтобы она снова могла посмотреть.

      – Вот тут неправильно, – Брианна схватила карандаш и начала поправлять рисунок: – Видишь? Он вот такой. Эти завитушки более волнистые…

      – Ты это видела? – в изумлении переспросил Леви. – Когда?

      Брианна набрала в грудь воздуха, будто не была уверена, хочет ли рассказывать.

      – Вчера ночью. И предыдущей. И… Почти каждую ночь до того.

      Леви моргнул, раскрыв рот:

      – Видела… В смысле во сне?

      – Ага.

      – Я тоже.

      – Серьезно? – прошептала Брианна. Казалось, она испытала облегчение от того, что она такая не одна. – Это ужасно странно! Как вышло, что ты ни разу


<p>1</p>

Bean (англ.) – боб, фасоль.