Осколки серебра и льда. Лаура Кардеа. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лаура Кардеа
Издательство: Эксмо
Серия: Young Adult. Немецкое магическое фэнтези
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2020
isbn: 978-5-04-160054-9
Скачать книгу
хмурится.

      – Это магия, а не колдовство.

      Стало, конечно, намного понятнее.

      – А в чем разница?

      – В колдовстве используются заклинания.

      – Спасибо за пояснение, – бубню я и снова поворачиваюсь к манекену. – И что мне нужно делать?

      Принц обходит манекен так, чтобы видеть мое лицо.

      – Сконцентрируйтесь на том, чтобы растопить лед.

      Жду дальнейших указаний, но он молчит. Видимо, это все, что требуется.

      – Что ж, теперь я понимаю, почему вы стали принцем, а не учителем, – хмыкаю я и сосредотачиваюсь на слое льда.

      Это не так сложно, если не учитывать, что моя ладонь примерзла к металлу. Игнорируя боль, целую вечность смотрю на лед, и меня совсем не удивляет, что ничего не происходит.

      – Это точно так работает?

      Он пожимает плечами.

      – Я учился управлять своей магией именно так.

      – Рука очень болит. Холодно.

      – Вы запросто бросаетесь в бурлящую ледяную реку, но сейчас вам внезапно стало очень холодно?

      Худший наставник. Просто отвратительный. Но подождите-ка, как он только что сказал? Резко поворачиваю к нему голову.

      – Значит, вы учились управлять своей магией именно так?

      Он смотрит на меня как на умственно отсталую:

      – Какой талант к запоминанию фраз.

      – Получается, на тот момент вы уже использовали магию?

      Его взгляд проясняется.

      – Да. Магический дар у большинства из нас проявляется с детства. Как правило, это просто неконтролируемые вспышки.

      – Может, дело в… – я резко умолкаю, потому что очень неосторожно дернулась, и моя рука, вернее, все, кроме верхнего слоя кожи, едва не отрывается от холодной поверхности. – Можете освободить мою руку?

      Он делает едва заметное движение кистью, даже не поднимая руки, и я свободна. Смотрю на него с завистью. Ему нужно лишь чуть шевельнуть пальцем в перчатке, чтобы сотворить магию.

      – Вы были с самого рождения окружены ледяной магией, а я – придворным этикетом. И, если бы я выросла в крестьянском доме и потом начала учиться хорошим манерам, это было бы намного сложнее.

      Он молчит и долго смотрит на меня. Сейчас в его взгляде горит то же напряжение, что и тогда, на банкете. Отворачиваюсь, чувствуя, как тепло распространяется по щекам. Мне нельзя отвлекаться.

      Тяну руку к обледенелому доспеху, но принц откашливается в кулак:

      – Хватит на сегодня. Мы продолжим тренировки через два дня. А пока я подумаю, как лучше организовать наши занятия. Возможно, нам стоит практиковаться через день по утрам, – не попрощавшись, он шествует через тренировочную площадку и оставляет меня одну.

Девятнадцатое января

      Не могу дождаться, когда же эти два дня наконец пройдут. Часть меня заинтригована возможностью научиться магии. Другая же часть благодарна, что мне теперь не придется целыми днями торчать в салоне Элирии. На тренировочной площадке я впервые за долгое время почувствовала себя живой.

      Я сижу на краю