Тайная лавка ядов. Сара Пеннер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сара Пеннер
Издательство: Эксмо
Серия: Novel. Мировые хиты
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2021
isbn: 978-5-04-159494-7
Скачать книгу
склянки с синим и черным маслом должны стоять на этой полке, а красные и желтые на той. Когда я стала подростком и овладела разными навыками, научилась различать больше, трудность заданий возросла. Например, она могла высыпать целую банку хмеля на стол, разметать сухие горькие шишки и попросить меня разложить их по цвету. Пока я работала, мать трудилась рядом над настойками и отварами, объясняя мне разницу между скрупулами и драхмами[2], аптечными банками и котелками.

      Они были моими игрушками. Пока другие дети развлекались в грязных переулках с кубиками, палочками и картами, я проводила детство в этой самой комнате. Я выучила цвета, плотность и вкус сотен снадобий. Я изучала великих гербологов и запоминала латинские названия из фармакопеи. Мало было сомнений в том, что однажды я приму лавку матери и продолжу ее дело на благо женщинам.

      Я никогда не хотела запятнать это наследие – исказить его и осквернить.

      – Яйца, – прошептала Элайза, пробудив меня от размышлений. Она растерянно взглянула на меня. – У вас есть курица, несущая ядовитые яйца?

      Несмотря на серьезность нашей с Элайзой встречи, я не могла не рассмеяться. Для ребенка было совершенно логично сказать именно это, и я откинулась на спинку стула.

      – Нет, не совсем. – Я взяла одно яйцо, показала его девочке и вернула на блюдце. – Посмотри, если мы взглянем на эти четыре яйца, лежащие рядом, ты сможешь сказать, какие крупнее?

      Элайза нахмурила лоб, склонилась вперед так, что ее глаза оказались на уровне стола, и несколько секунд рассматривала яйца. Потом она резко выпрямилась и с гордым лицом указала пальцем:

      – Вот эти два, – объявила она.

      – Хорошо, – кивнула я. – Два покрупнее. Ты должна это запомнить. Те два, что покрупнее, ядовитые.

      – Те, что покрупнее, – повторила она. Отпила чаю. – Но как?

      Я положила три яйца обратно на блюдце, но одно из тех, что покрупнее, оставила. Повернула его в руке так, чтобы оно легло тупым концом мне в ладонь.

      – Чего ты не видишь, Элайза, так это крохотной дырочки на вершине яйца. Сейчас она замазана воском в цвет скорлупы, но, если бы ты была здесь вчера, ты бы увидела крошечную черную точку там, куда я иголкой внесла яд.

      – И оно не разбилось! – воскликнула Элайза, словно я показала фокус. – И я даже не вижу воск.

      – Именно. И все-таки яд внутри – его достаточно, чтобы кого-нибудь убить.

      Элайза кивнула, глядя на яйца:

      – А что это за яд?

      – Nux vomica, крысиный яд. Яйцо – лучшее место для истолченного семени, потому что желток – вязкий и прохладный – сохраняет его так же, как сохранил бы цыпленка.

      Я вернула яйцо на блюдце, к остальным.

      – Вы скоро будете использовать яйца?

      – Завтра утром, – сказала Элайза. – Когда он дома, моя госпожа ест вместе с мужем.

      Она помолчала, словно представляя накрытый для завтрака стол.

      – Я подам госпоже два яйца поменьше.

      – А как ты их различишь после того, как разобьешь на


<p>2</p>

Аптекарские меры веса.