–Куда уже ближе?– Рассмеялась женщина искренне.– Это не вся моя семья. У меня еще два парня дома сидят.
–Так много?– Глаза расширились от удивления и Саванне, даже, стало немного завидно. Такая большая и дружная семья. У нее такой не было.
–Нам доктор Олстон рассказал о том, что у тебя никого из родных нет.– Линда пригладила спутанные волосы девушки.– Если хочешь, мы можем стать твоей семьей. Тебе понадобится помощь с ребенком, а у меня опыта больше, чем у тебя. Правда, мы живем немного дальше твоей фермы. Мы из Бресайда.
–Большое спасибо за предложение, Линда, но я справлюсь сама.
–А где отец ребенка? Может, он сможет чем-то помочь.– Брайан заговорил и его глубокий голос осел в стенах больничной палаты.
–Он не знает о ребенке, а я не знаю, где он.
–Вот, что за молодежь пошла?– Возмутилась женщина, размахивая руками.– Испортил девочке жизнь и смылся. Ты подумай над моими словами. Я оставлю свой адрес у доктора. Мы не можем больше задерживаться в поселении, иначе младшие сотрут наш дом с лица земли.– Она, снова улыбалась.– Они у меня такие ураганы.– Линда поднялась с постели Саванны и, поцеловав ее на прощание, они с Брайаном ушли.
-Ваш сын послал людей на поиски девушки.– Отчитываться перед хозяйкой за все передвижения ее сына, входило в обязанности приставленного к нему человека. Мужчина стоял в кабинете и вносил в уши, свежую информацию.
–Когда?– Мэредит вскочила с кресла и обошла стол. Каблуки угрожающе застучали по полу.
–Сегодня утром.
–Почему Вы не перехватили их?
–Мы не знали или надо это делать? Вы просили следить за мистером Стоуном и перехватывать его желание выехать за пределы Бозмена.
–Я плачу не малые деньги за работу, а Вы, даже, думать сами не хотите.– Выкрикнула она и подошла к большому мужчине.– Эта сирота не должна попасть в Бозмен. Делайте, что хотите. Это Ваше упущение.– Женщина в раздумьях заходила по кабинету. Мужчина ожидал продолжения и, молча, стоял.– Сколько времени понадобилось, что бы найти моего сына после аварии?– Она метнула взглядом, словно дротиком.
–Три дня мы искали дом той девушки. Он находится в отдалении от поселения.
–Значит, посланные ищейки не скоро до нее доберутся.– Она это сказала не громко, и мужчина не понял, что это было? Она размышляла вслух или разговаривала с ним? Мэредит села в свое рабочее кресло.– Вам понадобится меньше времени в этот раз, что бы заехать к тому дому. Вы можете обогнать посланных Грейстоном людей. Где ты говоришь находиться дом нищенки?
–У подножия гор. Там очень красиво и чистый воздух.– Женщина открыла ящик и достала несколько пачек сотенных купюр.
–Я как-раз хотела купить землю под застройку. Недавно мне предложили вложить деньги в оздоровительный комплекс. И, кажется, я нашла подходящее место.
–А, если, она откажется?
–Неужели ты оставишь ей выбор?– Злоба сверкнула в глазах. Мужчина ничего не ответил.