– Вы будете на приеме, сэр? – спросил охранник.
Холден задумался, насколько вырастет напряжение, если он скажет: «нет». Нет, он свободный человек и отвергает гостеприимство дворца. Каким бы ни был ответ, наверняка он предусмотрен и отработан. И, вероятно, ему не понравится.
– Подойду через минуту, – ответил Холден. – Я хотел еще… – Он неопределенно махнул рукой в сторону гробницы, словно смерть была универсальным пропуском. Напоминанием, что все установленные человеком законы и правила преходящи.
– Разумеется, сэр, – ответил охранник и снова слился с толпой.
И все равно Холден не чувствовал себя свободным. Ненавязчивые тюремщики – вот все, на что он мог надеяться. Одна женщина задержалась у подножия мавзолея, глядя на портрет Авасаралы. На ней было сари – яркой синевы, напоминавшей цвет Лаконии ровно в меру вежливости и отличной от него ровно настолько, чтобы подчеркнуть неискренность этой вежливости. Холден, и не видя в ней сходства с бабушкой, узнал бы родню по этому тонкому до грубости оскорблению. Он подошел поближе. Кожа женщины была смуглей, чем у Авасаралы, зато глаза и тонкая улыбка оказались знакомыми.
– Соболезную вашей потере, – произнес Холден.
– Спасибо.
– Мы не представлены. Я…
– Джеймс Холден, – кивнула женщина. – Я знаю. Бабушка иногда о вас рассказывала.
– А… Хотелось бы мне послушать. Мы с ней не всегда сходились во взглядах.
– Да, не всегда. Я Каджри. Она звала меня Кики.
– Удивительная была женщина.
Они помолчали два долгих вздоха. Ветер трепал сари Каджри, как треплет флаги. Холден собирался отойти, когда она снова заговорила.
– Ей бы это вовсе не понравилось, – сказала она. – Утащили в лагерь врагов и чествуют, пользуясь тем, что она уже не может раздавить им яйца. Приписали себе, едва она потеряла возможность драться. Она сейчас так вертится в гробу, что приделать турбину – и хватит энергии на целую планету.
Холден тихо хмыкнул, то ли соглашаясь, то ли нет. Каджри пожала плечами.
– А может, и нет. Все это могло ее попросту насмешить. С ней никогда нельзя было предсказать.
– Я многим ей обязан, – признался Холден. – Не всегда понимал, как она помогала мне, чем могла. А я так и не успел ее поблагодарить. Или… может, время было, да я не торопился. Если я что-то могу сделать для вас или вашей семьи…
– Вы, сдается мне, не в том положении, чтобы предлагать услуги, капитан Холден.
Он оглянулся на дворец.
– Да, сейчас я не в лучшей позиции. Но все равно мне хотелось это сказать.
– Я ценю ваши чувства. К тому же, как я слышала, вы сумели приобрести некоторое влияние. Пленник, близкий к уху императора?
– Насчет этого не знаю. Я много говорю, а вот слушают ли меня?.. Кроме разве что охраны. Те, полагаю, ловят каждое слово.
Она хихикнула, и смешок получился теплее, сочувственнее,