Самая темная ночь. Дженнифер Робсон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дженнифер Робсон
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Звезды зарубежной прозы
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2021
isbn: 978-5-17-135354-4
Скачать книгу
у нас зернохранилище. Лестница на третий этаж идет по внешней стене здания, ты ее увидишь через минуту. А это загоны для скота. Вон там у нас пара молочных коров, в соседнем стойле быки, дальше клетки с кроликами. И еще есть куры, несколько дюжин. Днем они путаются у всех под ногами, а вечером мы запираем их в курятнике.

      Они остановились у пустого загончика, и Нина вопросительно посмотрела на Нико.

      – Отец на прошлой неделе отвез свинью к дяде на ферму. Мы откармливаем свиней на убой, а когда подходит время, братья с отцом едут к нему.

      – А ты нет?

      – Нет. У меня для этого слишком слабые нервы. Я даже курице шею свернуть не могу, когда Роза просит, а при виде крови у меня голова кружится.

      Нина не удержалась и хихикнула:

      – У такого взрослого парня?

      – Ну да, смейся. Мне за свою слабость приходится расплачиваться – пока отец с братьями разбираются со свиньями, я тут остаюсь один на хозяйстве. – Нико вдруг повернулся к ней, нахмурившись, будто ему в голову пришла внезапная мысль. – Мы почти всё готовим на свином сале. Ты ведь не возражаешь?

      – Как-нибудь переживу. Но от свинины все-таки предпочла бы воздержаться.

      – Не бойся, мясо у нас на столе бывает в основном куриное, да и то очень мало, на один зубок.

      Они прошли мимо дремавшего в стойле Красавчика, который смешно прядал ушами при каждом всхрапе. Нико нагнулся погладить проходившего рядом кота.

      – Этот парень у нас почти домашний, но от других котов лучше держись подальше – те все дикие.

      Они прошли под сеновалом, таким низким, что Никколо пришлось наклонить голову, и вернулись вдоль дальней стены хлева к дому с тыльной стороны. Здесь, как он и говорил, ступеньки круто поднимались к верхнему этажу, а в метре перед ними была наполовину утопленная в земле дверь.

      – Это вход в винный погреб, – пояснил Нико, проследив взгляд девушки. – Понятия не имею, почему его сделали на задворках. Можно было бы и в доме устроить.

      Они завернули за угол, и взору открылись поля.

      – Отсюда видно всю ферму, – принялся рассказывать Нико. – На самом верху, там, где склон круто забирает вверх, у нас растут оливковые деревья и несколько фруктовых – яблони, сливы, абрикосы. У подножия холма мы косим траву, чтобы заготовить сено для скота. А там, где земля почти плоская, у нас большие поля. Яровую пшеницу собрали в июне, теперь взялись за кукурузу, она созрела на позапрошлой неделе. Когда стебли подсохнут, их тоже скосим и будем засевать озимые. Еще у нас вон там виноградник, а за ним овощные грядки.

      – И вы сами здесь управляетесь – ты с отцом и братьями-сестрами?

      – По большей части – да. Наши дядья и кузены помогают с обмолотом пшеницы и кукурузы, со сбором винограда. А мы помогаем им. Работы на ферме много, но живется здесь хорошо. Если, конечно, умеешь обходиться без элементарных вещей, от которых никто вот так запросто не отказался бы.

      – Например, без горячей воды и мягкой постели?

      – Ну да. И если готов вставать каждый день до рассвета, чтобы подоить коров и задать корм всем животным, а потом