– Добрый вечер. Мне звонил лейтенант Харрис, сказал, чтобы я прибыл в участок.
– Как ваше имя?
– Александр Стоун.
– Подождите минуту.
– Детектив Харрис, это сержант Чинаски. К вам пришел мужчина по фамилии Стоун. Да, хорошо я понял. Подождите, сейчас за вами спустятся.
При слове детектив меня всего передернуло. Неужели моим просроченным штрафом занимается детектив. Что такого серьезного я нарушил. В этот момент, в моем кармане трещал телефон. Не успел я нажать на кнопку вызова, как экран потух. Отлично, доктор Хогарт не знает куда отвезти мою собаку, а Элизабет не найдет меня до тех пор, пока я не приеду домой. Резко захотелось никотина, проверив карманы, я вспомнил, что оставил сигареты в машине. За спиной я услышал приближающийся глухой звук каблуков, чеканившей о ступени близ лежащей лестницы. В коридоре между кабинетами показался человек в штатском, при этом шаги на лестнице прекратились. Я предположил, что это был он. Мужчина шел по направлению ко мне. Не успев, подойти, на близкое расстояние, он немного запыхавшимся голосом начал разговор.
– Александр Стоун?
– Да это я.
– Пройдемте со мной.
– Вы лейтенант Харрис?
– Нет. Лейтенант ждет вас у себя в кабинете.
– Ну, тогда пойдемте быстрее, у меня разрядился телефон и я оставил собаку у ветеринара, а семья не знает где я.
– Лейтенант Харрис всё вам объяснит, я не владею информацией по этому делу.
Мы поднялись на второй этаж, прошли по коридору и справа от меня в глубине здания находился кабинет Харриса. Прежде, чем войти я постучался.
– Да мистер Стоун входите.
Я вошел в кабинет, передо мной стоял Лейтенант Харрис. Это был мужчина крепкого телосложения, с легкой щетиной на лице и хриплым голосом от курения. Он указал мне на стул. Приняв его предложение, я присел.
– Мистер Стоун, меня зовут Генри Харрис. Я детектив по особо важным делам.
– Это я понял по надписи на двери вашего кабинета.
– Хорошо, вы курите?
Спросив меня, он одновременно бросил на стол пачку «Marllboro Red».
– Пожалуй, не откажусь. Ну, так в чем собственно дело?
Прикурив сигарету, я глубоко затянулся. Не успел я выдохнуть сизый дым, как у меня закружилась голова.
– Мистер Стоун. Я не знаю, как мягче мне вам это сказать. Но думаю, что нет таких слов, чтобы описать то, что произошло. Сегодня в 13:37 на Кенсингтон-Черч-Стрит, пьяный водитель сбил вашу жену и дочь. Сейчас они находятся в морге, и вы должны поехать на опознание. Водителя удалось задержать, но об этом позже.
В одно мгновение я понял, что эта не шутка. Увидел перед собой жену и дочь. Их милые лица. Все умерло во мне в тот момент, что еще могло жить ради них. Только я не знал, как на все это ответить. Как я должен с этим смириться. Неужели я тот, который должен похоронить свою маленькую дочь и красавицу жену? Столько в мире зла, а Бог выбрал меня? За что? За то, что я не верил в тебя? Так убей меня тоже, дай мне уйти вместе с ними. Скорбь